Nešto što ḱe ostane (Нешто што ќе остане) ( Transliteratie)

Advertisements
Macedonisch

Nešto što ḱe ostane (Нешто што ќе остане)

Je, je, ти си од Бога, најмило нешто што ќе
остане!
 
Да не си ти,
би немал за кого љубовна песна да напишам.
Да не си ти,
би немал за што пред луѓето да се пофалам.
Да не си ти,
ни усниве насмевка нема да ги покрие.
Ако твојот глас не ме разбуди,
цел ден тажен мене ми е.
 
Овие очи очи и дење и ноќе
би те гледале.
На овие усни,
насмевка чувам само за тебе.
И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.
 
Во животот има и убави нешта
за тој што знае да живее.
Во овој свет има и скриени места
но, треба ти да ги препознаеш.
 
Овие очи очи и дење и ноќе
би те гледале.
На овие усни,
насмевка чувам само за тебе.
И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.
 
Љубов ти давам да добијам нешто,
нешто што ќе остане!
 
Овие очи очи и дење и ноќе
би те гледале.
На овие усни,
насмевка чувам само за тебе.
И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.
 
Toegevoed door daphne44 op Zat, 20/02/2010 - 09:24
Laatst bewerkt door maluca op Woe, 14/02/2018 - 11:23
Align paragraphs
Transliteratie

Nešto što ḱe ostane

Je, je, ti si od Boga, najmilo nešto što ḱe
ostane!
 
Da ne si ti,
bi nemal za kogo ljubovna pesna da napišam.
Da ne si ti,
bi nemal za što pred luǵeto da se pofalam.
Da ne si ti,
ni usnive nasmevka nema da gi pokrie.
Ako tvojot glas ne me razbudi,
cel den tažen mene mi e.
 
Ovie oči oči i denje i noḱe
bi te gledale.
Na ovie usni,
nasmevka čuvam samo za tebe.
I radost i taga,
vikaat bilo, pa ḱe pomine.
No, ti si od Boga najmilo
nešto što ḱe ostane.
 
Vo životot ima i ubavi nešta
za toj što znae da živee.
Vo ovoj svet ima i skrieni mesta
no, treba ti da gi prepoznaeš.
 
Ovie oči oči i denje i noḱe
bi te gledale.
Na ovie usni,
nasmevka čuvam samo za tebe.
I radost i taga,
vikaat bilo, pa ḱe pomine.
No, ti si od Boga najmilo
nešto što ḱe ostane.
 
Ljubov ti davam da dobijam nešto,
nešto što ḱe ostane!
 
Ovie oči oči i denje i noḱe
bi te gledale.
Na ovie usni,
nasmevka čuvam samo za tebe.
I radost i taga,
vikaat bilo, pa ḱe pomine.
No, ti si od Boga najmilo
nešto što ḱe ostane.
 
Toegevoed door san79 op Vrij, 24/01/2014 - 08:16
Reacties