Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Не для меня придет весна

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется.
Там сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
 
Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
 
Не для меня журчат ручьи
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.
 
Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется
"Христос воскрес" из уст польется,1
В пасхальный день не для меня
 
Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет
Такая жизнь не для меня.
 
А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьется
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.
 
  • 1. вариант: вино по стопочкам польется
Transliteratie

Nye dlya menya pridyot viesna

Nyé dlya mye-nyá.... pri- diót vies-ná
Nyé dlyá mie-nhá Don ra-za-lió-tsa
Tam siérd-tsie dié-vi-chi za-bió-tsa
s’vas-tór-gam chúvsts, nié dlya mye-nyá.
 
Nyé dlya mye-nyá tsvie-tút sadí
V’da-lí-nie rósha rasts-vie-tá-yet
Tam sa-la-viéi vies-nú v-strie-chá-yet
On bú-diet piet. Nié dlyá mye-nyá
 
Nyé dlyá mye-nyá. ʒur-chát ruchí
Svye-nyat al-máz-ni-mi stru-yá-mi
Tam dié-va s’chiór-ni-mi bra-viá-mi.
Aná ras-tyót, Nyé dlya mye-nyá
 
Nyé dlya mye-nyá pri-dyót Pas-xá.
Za stol rad-nyá fsiá sa-bie-rió-tsa
"Xris-tós vas-kriés!" iz ust pal-yó-tsa
Vinó pa stó-poch-kam pa-lyó-tsa.
V’ Pas-xál-ni dʒén. Nyé dlya mye-nyá
 
Nyé dlya mye-nyá tsvye-tút tsvye-tí
ras-pús-tit róza tsvyét dú-shis-ti
sor-vyesh tsvye-tók, a oon za-byá-nyet
Ta-ká-ya ʒizn Nyé dlya mye-nyá
 
A, dlya mye-nyá kusók svin-tsá
On v’tié-la bié-lo-ye va-pyó-tsa
i sliózi górkiye pra-liú-tsa
Takáya ʒízn, brát, ʒ-diót mye-nyá
 
Gegeven reacties