Ne me quitte pas (Perzisch vertaling)

Perzisch vertalingPerzisch
A A

ترکم مکن!

Versions: #1#2#3#4
ترکم مکن!
بیا به دست فراموشی بسپریم
همه ی آنچه که فراموش شدنیست، که پیش از این رخ داده!
فراموش کنیم زمانی را که در سوء تفاهم ها گذشت
و زمانی که از دست رفت
تا دریابیم چگونه فراموش کنیم آن ساعت هایی را که گاهی با ضربات «چرا؟» قلب خوشبختی را کشت.
ترکم مکن!
من به تو دانه های مروارید بارانی را که از سرزمینی که هرگز آنجا باران نمی بارد آمده میدهم.
من زمین را حفر میکنم حتی پس از مرگ تا بدنت را با طلا و نور بپوشانم.
من قلمرویی را خواهم ساخت که در آن عشق حاکم است، که عشق قانون است، که تو ملکه هستی.
ترکم مکن!
من واژه هایی بی معنی خواهم ساخت که تو درک خواهی کرد
به تو قصه ی پادشاهی را خواهم گفت که مرد چون نتوانست تو را بیابد.
ترکم مکن!
اغلب فوران مجدد آتشفشان های کهن را دیده ایم همانهایی که خاموشی شان را باور کرده بودیم
میگویند زمین های سوخته ای هست که محصول گندمشان از بهترین بهارها بیشتر است
و وقتی غروب فرا می رسد
آیا سیاه و قرمز به هم نمی پیوندند تا آسمان شعله ور تر شود؟
ترکم مکن!
دیگر نخواهم گریست
دیگر سخن نخواهم گفت
همینجا مخفی خواهم شد تا تو را ببینم که
میرقصی و لبخند میزنی
تا به تو گوش سپارم که میخوانی و سپس میخندی
بگذار سایه ی سایه ات شوم تا سایه ی دستت شوم تا سایه ی سگت شوم اما
ترکم مکن!
 
Bedankt!
thanked 5 times
Toegevoed door Navid.HPoorNavid.HPoor op Vrij, 28/11/2014 - 13:22
FransFrans

Ne me quitte pas

Please help to translate "Ne me quitte pas"
Reacties
Miley_LovatoMiley_Lovato    Woe, 27/05/2015 - 14:24

The lyrics have been updated please check your translation.