Ne me quitte pas (Perzisch vertaling)

Perzisch vertalingPerzisch
A A

ترکم نکن

Versions: #1#2#3#4
ترکم نکن
باید از یاد برد
همه ی از یاد بردنی ها را
و هرچه که تا کنون
از دست دادیم
باید سوتفاهم هارو فراموش کرد
و زمانی که از دست رفته
یعنی که
باید این ساعت ها رو فراموش کرد
که کاهی زخمی می کنند
با ضربه های واژه ی چرا
قلب خوشبختی مان را
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
به تو هدیه میدهم
باران مروارید شکل را
که تحفه ای است از سرزمینی
که بی باران است
من زمین را می گردم
لحظاتی بعد از مرگم
تا بدنت را بپوشانم
با قطعاتی از نور و طلا
من سرزمینی می سازم
که حاکم آن عشق است
كه در آن عشق حكمرواست
و ملکه اش تو هستی
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
نرکم نکن
برای تو واژگانی جادویی
مي‌آفرينم
تا فقط تو درکشان کنی
با تو سخن می گویم
از معشوقه هایی كه
که از عشق گریختند اما باز به سویش دویدند
برای تو باز می گویم
افسانه ی پادشاهی
که از ندیدن تو جان سپرد
تزکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
بارها تماشا کردیم
فوران گدازه ها را
از آتشفشانی پیر
و فکر کردیم خیلی قدیمی اند
و دوباره نمایان شد
زمين‌هاي سوخته
که گندم بیشتری به بار دادند
به زیادی ماه آوریل
و هنگام غروب
سرخي و سیاهی
با هم ترکیب نمی شوند
در آسمان درخشنده
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
ديگر نخواهم گریست
ديگر سخنی نمی گویم
فقط پنهان مي‌شوم
تا تورا بنگرم
كه مي رقصي که می خندی
تا به تو گوش سپارم
كه مي خواني که میخندی مي خندي
رخصت ده
سايه‌ی سايه‌ات شوم
تا سايه‌ی دستت شوم
يا نه حتي بگذار تا سايه‌ی سگت شوم
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
ترکم نکن
 
Toegevoed door alimtkaalimtka op Zon, 28/09/2014 - 07:22
FransFrans

Ne me quitte pas

Please help to translate "Ne me quitte pas"
Reacties
Miley_LovatoMiley_Lovato    Woe, 27/05/2015 - 14:24

The lyrics have been updated please check your translation.