Ne pali svetlo (Spaans vertaling)
Ne pali svetlo
Probala sve si na ovom svetu
sad živiš s' drugim u duetu
u moju sobu kvadrat samoće
ja te ne pustam srce te hoće
Neću da pitam s' kim si bila
ni gde si do sad, gde si se krila
ni da li si se vratila meni
nikako dalje po kojoj šemi
/Ref.
Ne pali svetlo, zaključaj vrata
ovo su nača dva-tri sata
Ne pali svetlo, zaključaj vrata
ovo su nača dva-tri sata
Da l' opet sanjam il' se gubim
možda sam pijan il' samo ludim
ti opet kucaš na moja vrata
pred nama duga dva, tri sata
Spaans vertalingSpaans

No enciendas la luz
Has probado todo en este mundo,
ahora vives con en dueto,
en mi habitación la soledad al cuadrado,
yo no puedo dejarte ir, mi corazón te quiere.
No quiero preguntarte con quién estuviste,
ni dónde estás ahora, dónde te escondiste,
ni si vas a volver conmigo.
No más de esos esquemas.
Estribillo:
No enciendas la luz, cierra la puerta con llave,
éstas son nuestras dos o tres horas.
No enciendas la luz, cierra la puerta con llave,
éstas son nuestras dos o tres horas.
¿Estoy soñando otra vez, o estoy perdiéndome?
Tal vez estoy borracho, o sólo estoy enloqueciendo,
tú otra vez tocas a mi puerta,
y frente a nosotros, dos, tres largas horas.
bedankt! ❤ | ![]() | ![]() |
Collecties met "Ne pali svetlo "
1. | Songs about light 2 |
Gegeven reacties
Music Tales
Read about music throughout history