Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Necio

[Verso 1]
Delirando , obsesionado con cerebro imaginario
Y dosis de locura veo cosas absurdas
Guardan el secreto en mi hombro hay un diablito que me agobia
Me impulsó a mandarte flores que te llame por las noches
Y que viole las reglas aunque seas ajena
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga
 
[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar
 
[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo
 
(I like your feeling, mami)
 
[Verso 2]
Un amor sin disciplina, calibrado e impaciente
Y vaga por tus calles como un imprudente
Viendo cada paso que tú des sin un motivo, amada mía
 
[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar
 
[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo
 
[Interlude]
Let’s go
They wanna know me
Santana
So nasty
Okay
 
[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo
 
Vertaling

Assillante

Delirante e ossessionato, con un cervello immaginario
E dosi di follia, vedo cose assurde
Mantengono il segreto, sulla mia spalla c'è un diavoletto che mi stressa.
Il mio impulso a mandarti fiori, a chiamarti la notte,
E a violare le regole, anche se sei di un'altro, che non ti sembri che
ti accetti come amica, neanche per un secondo.
 
Mi assillo (ndr*), perché hai un uomo, e io sono un pazzo, che parla con riflessi che non ci sono.
Mi assillo, perché non sei mia, mio frutto proibito
Si risveglia in me, il desiderio di provare
 
Semplicemente tu, mia amata, mi fai impazzire
E' irrazionale questo sentimento che non controllo, che mi sta consumando.
Semplicemente tu, mia amata, mi fai diventare pazzo
Il mio amore fuori di sé, mi lanciò verso l'oceano, ostinatamente
E io sto affondando.
 
Mi piace il tuo sentimento mami...
 
Un amore senza disciplina, calibrato, impaziente
Vaga per le tue strade come un imprudente
Vedendo ogni passo che tu fai senza motivo
Mia amata...
 
Mi assillo, perché hai un uomo, e io sono un pazzo, che parla con riflessi che non ci sono.
Mi assillo, perché non sei mia, mio frutto proibito
Si risveglia in me, il desiderio di provare
Semplicemente tu, mia amata, mi fai impazzire
E' irrazionale questo sentimento che non controllo, che mi sta consumando.
Semplicemente tu, mia amata, mi fai diventare pazzo
Il mio amore fuori di sé, mi lanciò verso l'oceano, ostinatamente
E io sto affondando.
 
Andiamo!
(Solo di Carlos Santana)
Santana
Così terribile
Ok!
Mi assillo, perché hai un uomo, e io sono un pazzo, che parla con riflessi che non ci sono.
Mi assillo, perché non sei mia, mio frutto proibito
Si risveglia in me, il desiderio di provare
Semplicemente tu, mia amata, mi fai diventare pazzo
E' irrazionale questo sentimento che non controllo, che mi sta consumando.
Semplicemente tu, mia amata, mi fai diventare pazzo
Il mio amore fuori di sé, mi lanciò verso l'oceano, ostinatamente
E io sto affondando.
 
Wil je alsjeblieft "Necio" vertalen?
Collecties met "Necio"
Romeo Santos: Top 3
Idioms from "Necio"
Gegeven reacties
lazydaisylazydaisy    Woe, 10/04/2019 - 11:55

Original lyrics have been updated, please, check your translation :)