Reclame

Nekako S Proljeća (Italiaans vertaling)

  • Artiest: Crvena jabuka
  • Gastmuzikant: Kemal Monteno
  • Nummer: Nekako S Proljeća 5 vertalingen
  • Vertalingen: Bulgaars, Duits, Engels, Italiaans, Russisch
Proeflezing gevraagd
Italiaans vertalingItaliaans
A A

In qualche modo con la primavera

In qualche modo con la primavera
Viene sempre a me
Qualche oscura nostalgia
Una silenziosa saggezza antica
Appoggio le vecchie valigie
Sul binario del destino
Questo è il profumo degli anni maturi
Il mio cappotto è molto pesante,
Carissima.
In qualche modo con la primavera
Ricordo i vecchi amici
Si risvegliano in me
Tutti ubriachi a festeggiare.
Poi indosso delle vecchie scarpe
Conoscono la mia strada.
è del colore della notte*
I miei passi sono molto pesanti,
Carissima.
E di nuovo quel senso di solitudine
Quando non ci sarà nessuno e vorrà me ne andrò.
E di nuovo dipingo con l'oscurità la mia canzone,
Ubriaco di desiderio per le tue labbra.
Sono completamente pazzo di te,**
In qualche modo con la primavera.
In qualche modo con la primavera
L'ingiustizia mi ricorda
Delle vittorie, sconfitte
E tutte le false considerazioni.
Faccio un conto del perdono,
Bevo fantasie vuote.
Questo è il gusto di un dolce rimorso.
Le mie palpebre sono pesanti.
Carissima.
In qualche modo con la primavera,
La notte mi apre gli occhi.
Non riesco a prendere sonno,***
Non c'è giorno che non perda.
E voglio prenderti,
Sulla scia del sole, a sud degli ulivi,
Questo è il tocco delle tue cosce.
La mia anima, ti ama veramente,
Carissima.
E di nuovo quel senso di solitudine
Quando non ci sarà nessuno e vorrà me ne andrò.
E di nuovo dipingo con l'oscurità la mia canzone,
Ubriaco di desiderio per le tue labbra.
Sono completamente pazzo di te,**
In qualche modo con la primavera.
Sono completamente pazzo di te,**
In qualche modo con la primavera.
Sono completamente pazzo di te,**
Senza di te, con la primavera.
 
Toegevoed door AclaulaAclaula op Di, 02/12/2014 - 01:11
Comments van auteur:

*lett: "è del colore nero alla mezzanotte"
**lett: "sono tutto per te per la pazzia"
***Non ho per catturare il sonno

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
BosnischBosnisch

Nekako S Proljeća

Meer vertalingen van Nekako S Proljeća
Italiaans Aclaula
Crvena jabuka: Top 3
Reacties