Reclame

Nel 2023 (Spaans vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Ook uitgevoerd door: Caterina Caselli
  • Nummer: Nel 2023 4 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Hongaars, Spaans
Italiaans

Nel 2023

Nel 2000 io non so se vivrò,
ma il mondo cambierà.
Il sole scenderà
su di noi.
 
Nel 2023, 23
se il mio cuore batterà, non lo so,
ma troverà qualcosa che
lo farà batter più di te.
 
Nel 2033, 33
non vedrò più con gli occhi miei.
Ci saranno delle immagini che
un altro mondo mi darà.
 
Nel 3023, 23
le mie braccia non serviranno più
e nessuno più lavorerà,
più veloce il tempo passerà.
 
Nel 3033, 33
Dio verrà sulla Terra fra di noi
per giudicare se è il momento ormai
di pronunciare la parola "fine".
 
Nel 6023, 23
la terra nella notte tremerà,
in quel momento l'uomo avrà paura,
avrà paura di morire.
 
Nel 6033, 33,
adesso io mi domando se,
se nell'uomo ancora esisterà
tutto quello che adesso ha.
 
Diecimila anni son passati,
l'uomo crede di aver raggiunto Dio,
d'avere in mano il mondo,
di conquistare il sole,
 
ma se ti volti indietro,
le rose sono vive,
la pioggia cade ancora,
le cose belle sono antiche.
 
Nel 2023, 23
io non ci sarò più,
ma tu mi cercherai
nell'infinito.
 
Toegevoed door Viola OrtesViola Ortes op Zon, 16/07/2017 - 19:53
Laatst bewerkt door OndagordantoOndagordanto op Ma, 30/07/2018 - 00:57
Spaans vertalingSpaans
Align paragraphs
A A

En el 2023

En el 2000 yo no sé si viviré,
Pero el mundo cambiará.
El sol caerá
Sobre nosotros.
 
En el 2023, 23
Si mi corazón latirá no lo sé,
pero encontrará algo que
Lo hará latir más que tú.
 
En el 2033, 33
No veré más con mis ojos.
Habrán unas imágenes que
Otro mundo me dará.
 
En el 2023, 23
Mis brazos no me servirán más,
Y nadie ya trabajará.
Más rápido el tiempo pasará.
Oh, oh, oh
 
En el 3033, 33
Dios vendrá a la tierra entre nosotros,
Para juzgar si es el momento ya
De pronunciar la palabra fin.
 
En el 2023, 23
La tierra en la noche temblará.
En ese momento el hombre tendrá miedo,
Tendrá miedo de morir.
Oh, oh, oh
 
En el 3033, 33
Ahora yo me pregunto si,
Si el hombre aún tendrá
Todo aquello que ahora tiene.
Oh, oh, oh
 
Diez mil años han pasado
El hombre cree haber alcanzado a Dios,
De tener en la mano el modo,
De conquistar el sol,
pero si miras atrás,
Las rosas aún viven,
La lluvia aún cae,
Las cosas bellas son antiguas.
 
En el 2023, 23
Yo no sé si estaré más,
Pero tú me buscarás
En el infinito
Ah, ah, ah, ah.
 
Toegevoed door José RamírezJosé Ramírez op Woe, 02/08/2017 - 17:02
5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
Reacties