-
Nichts bleibt für die Ewigkeit → Frans vertaling
4 vertalingenEngels+3 meer, Frans, Pools, Tsjechisch
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Nichts bleibt für die Ewigkeit
Du merkst nicht, wie die Tage vergehn,
auch wenn es so scheint, sie bleiben nicht stehn.
Sie tropfen stetig vor sich hin,
wie ein Wasserhahn, der undicht ist.
Wenn du nachts hellwach in deinem Bett liegst,
hörst du, wie es leise tickt.
Es ist 'ne Uhr in dir, sie läuft nur für dich,
sie erinnert dich dran, wie spät es ist.
Jeden Tag stirbt ein Teil von dir,
jeden Tag schwindet deine Zeit,
jeden Tag ein Tag, den du verlierst,
nichts bleibt für die Ewigkeit.
Jeder Atemzug kostet dich Sekunden,
wieviel Minuten kriegst du für dein Geld?
Los, wir schenken uns gegenseitig ein paar Stunden,
schmeißen Jahre von uns weg.
Von gestern und für morgen leben,
niemals für das Hier und Jetzt.
Du merkst, während du an deinen Plänen sitzt,
wie das Leben an dir vorüberzieht.
Jeden Tag stirbt ein Teil von dir,
jeden Tag schwindet deine Zeit,
jeden Tag ein Tag, den du verlierst,
nichts bleibt für die Ewigkeit.
Laatst bewerkt door Enjovher op 2019-09-02
Vertaling
Il ne reste rien pour l'éternité
Tu ne remarques pas les jours qui passent,
Même lorsqu'ils ne semblent pas rester immobiles
Il s'écoulent sans cesse, tel un robinet qui fuit
Lorsque tu es étendue, bien éveillée, dans ton lit la nuit, l'entends-tu qui fait doucement tic-tac?
C'est une horloge en toi, elle n'avance que pour toi
Elle te rappelle comme il se fait tard
Chaque jour, une partie de toi meurt
Chaque jour, ton temps s'amenuise
Chaque jour est un jour que tu perds
Il ne reste rien pour l'éternité
Chaque souffle te coûte quelques secondes,
Combien de minutes obtiens-tu contre cet argent?
Allez, échangeons-nous quelques secondes, balançons les années loin de nous
Vivre d'hier et pour demain, jamais dans l'instant présent
Tu remarques, tandis que tu t'assis devant tes plans,
Comment la vie passe en trombe devant toi
Chaque jour, une partie de toi meurt
Chaque jour, ton temps s'amenuise
Chaque jour est un jour que tu perds
Il ne reste rien pour l'éternité
✕
Collecties met "Nichts bleibt für ..."
1. | Bravo Hits Vol. 12 [Year. 1996] |
Die Toten Hosen: Top 3
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Moderator buiten dienst
Bijdragen:9250 vertalingen, 90 transliteraties, 6451 nummers, 27637 keer bedankt, heeft 2057 vertaalverzoeken voltooid, heeft 497 leden geholpen, heeft 11 maal een transcriptie gemaakt, heeft 34 idiomen geplaatst, heeft 14 idiomen uitgelegd, heeft 3074 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Frans, vloeiend Engels, Duits, gevorderd Spaans, halfgevorderd Tsjechisch, Portugees, Russisch, beginnend Wit-Russisch, Bulgaars, Grieks, Pools, Zweeds, Nepalees