Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Maaya Sakamoto

    ニコラ → Pools vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

ニコラ

夜行列車は朝6時に旅人を連れてくる
乾いた風を頬に受け まぶしげに目を細めて
こう言うわ
美しいところだと
まるで夢か映画のよう
もしもここで暮らしていたなら幸せだろうって
 
私にはただ退屈な景色
ほかの生き方なんて知らないわ
この町で生まれて死んでいくの
遠すぎる あなたの住む世界は
 
誰もが皆腕を広げ 旅人を受け入れる
あなたは無邪気な笑顔でありがとうと繰り返す
そして言うわ
優しい人ばかりだと
まるで親友か家族だ
いつかふたたび訪れるまで忘れないでって
 
私には毎日同じ景色
普通が何かなんて知らないわ
二度と会えないことわかっている
遠すぎる あなたの住む世界は
 
夜行列車は朝6時に旅人を連れてくる
花売りは線路に座って その時間を待ってる
 
Vertaling

Nicola

Nocny pociąg o szóstej rano przywozi podróżnika
gdy suchy wiatr uderza go w policzki i mruży oczy na słońcu
mówi tak:
w tym pięknym miejscu
jest jak we śnie, jak w filmie
jak szczęśliwy musi być ten, kto tu mieszka
 
Dla mnie to tylko monotonny krajobraz
i nie wiem, jak można inaczej żyć
tu się urodziłem i tutaj umrę
twój świat jest dla mnie odległy, zbyt daleko stąd
 
Wszyscy wyciągają ręce i witają podróżnika
a on ze szczerym uśmiechem powtarza dziękuję
i mówi:
wokół tylu wspaniałych ludzi
wszyscy są jak przyjaciele, jak rodzina
nie zapominajcie mnie, do następnego spotkania
 
Dla mnie codziennie to ten sam krajobraz
i nie wiem, co jest zwykłe, co niezwykłe
ale wiem jedno – już się nie zobaczymy
twój świat jest dla mnie odległy, zbyt daleko stąd
 
Nocny pociąg o szóstej rano przywozi podróżnika
sprzedawca kwiatów siedzi na torach i czeka…
 
Gegeven reacties