Michał Bajor - Nie znajdą nas (Engels vertaling)

Engels vertaling

They'll not find us

The world examines us
But does not let us out of sight, so therefore
Would you have something against
Hiding before the world?
 
It's enough to find a spell
A thin string touch to wake up
So we'll become tiny
Invisible to the world and its people
 
No, no, no, they'll not find us
From dusk till after dawn
I know many secret passages
To completely different places
 
We'll shelter in the desert
One from the grains of sand in your hand
We'll take shelter across the ocean
Inside a rocking shell
 
From dusk till after dawn
Nobody will find us
From dusk till after dawn
Nobody will find us
 
In your eyes of surprise
Where is the thought of ​​escape to the unknown?
Maybe I'm too conscientious
When I look at you, my dear
 
Just outside your door are miracles
Micro-worlds of fantasy regions
Say "yes", and for sure you'll succeed
Because this, my dear, is magic
 
No, no, no, they'll not find us
From dusk till after dawn
I know many secret passages
To completely different places
 
We'll shelter in the desert
One from the grains of sand in your hand
We'll take shelter across the ocean
Inside a rocking shell
 
From dusk till after dawn
Nobody will find us
From dusk till after dawn
Nobody will find us
 
I know about this
There are small and large worlds
And our world is just right
 
No, no, no, they'll not find us
From dusk till after dawn
I know many secret passages
To completely different places
 
From dusk till after dawn
Nobody will find us
From dusk till after dawn
Nobody will find us
Nobody will find us
Nobody will find us
 
Toegevoed door nestea op Zon, 02/09/2012 - 22:00
Pools

Nie znajdą nas

Meer vertalingen van Nie znajdą nas
Engelsnestea
Please help to translate "Nie znajdą nas"
See also
Reacties