-
Noční mura → Russisch vertaling
Noční mura
Ночные кошмары...
bedankt! ❤ | ||
7 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
AYDIN MAZBOLDY | 10 jaar 10 maanden |
barsiscev | 10 jaar 10 maanden |
Marinka | 10 jaar 10 maanden |
AN60SH | 10 jaar 10 maanden |
Не дословный! Годится для дальнейших интерпретаций!
1. | Survivor |
2. | Don't Be Scared! |
3. | One Million Times |
Благодарю, Андрей!
(Ой, чувствую... ,а меня не обманешь... что-то не так... с тобой...)
Со мной в течение суток-двух -- средний показатель душевного состояния стабилен годами-десятилетиями...
Что-то не так бывает у "ленивых и невнимательных", кто бежит по жизни не оглядываясь, пока не споткнётся... Потом у них (но не у всех) появляется чувство юмора к жизненным ситуациям, даже "говняным" для их самолюб...ования... Где-то так... Ограниченность -- с ней легче жить..., потому что не надо ни с кем и ни чем делиться, просто -- нечем...
Со мной -- всё нормально. Просто -- погода, и на Сайте -- иногда -- пасмурная...
Значит, всё - хорошо! Замечательно!
Спасибо, Марина!
У меня 3 варианта перевода. Марина, а я возьму и выложу всё в один... Что ты мне сделаешь J)
Благодарю, Сергей!
Ну сравнил тоже...
Мне уже про свиней хватило... :bigsmile:
Ок! Можно тогда ссылку на Месяц-самоубицу?
а вот она, страхота
https://lyricstranslate.com/en/tereza-kesovija-utopija-se-misec-lyrics.html
- login of registreer om te reageren
Lyrics from: http://www.karaoke-lyrics.net/lyrics/die-happy/nocni-mura-349096
F=N