Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Не се страхувай

Момиче, ти изживя своя живот като заспал лебед,
Твоето време е дошло да продължиш по-надълбоко.
 
Момиче, последното пътешествие току-що започна.
Твоята съдба избра Смъртта.
 
Не се страхувай, отправяме се към тъмнината.
Не се страхувай, отправяме се към тъмнината.
Не се страхувай.
 
Момиче, дъждът пада от Северняшките небеса,
Като остриета намазани с отрова - безмилостно...
 
Момиче, затвори своите очи за последно...
Безсънни нощи, започвайки от тук, завършвайки до безкрайна вечност.
 
Не се страхувай, отправяме се към тъмнината.
Не се страхувай, отправяме се към тъмнината.
Не се страхувай.
 
(Отправяме се към тъмнината.)
(Отправяме се към тъмнината.)
 
Ооо..
Не се страхувай, отправяме се към тъмнината.
Не се страхувай, отправяме се към тъмнината. [х3 пъти]
 
Не се страхувай.
 
Originele teksten

No Fear

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

The Rasmus: Top 3
Gegeven reacties
citlālicuecitlālicue
   Zon, 25/02/2018 - 17:48

ONLY the format of the lyrics were changed, please make any necessary changes (your format) to yours, thank you.

George VassilevGeorge Vassilev
   Zon, 25/02/2018 - 17:49

The format made the lyrics irregular. Please reverse the action. Thanks. The song was correct and you messed it up mate. I am sorry to say but... just reverse it.

RezzRezz    Zon, 25/02/2018 - 17:54

From a grammatical standpoint... Each sentence states a different idea, so it makes sense for them to be in separate stanzas. It's actually a reasonable change.

George VassilevGeorge Vassilev
   Zon, 25/02/2018 - 17:52

Or actually, okay. I will, no problem. But that [X3], please just write it 3 times... instead of [X3]