Reclame

No One (Bosnisch vertaling)

  • Artiest: Maja Keuc
  • Nummer: No One 26 vertalingen
  • Vertalingen: Albanees, Arabisch, Armeens, Azeri, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Deens, Duits, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Italiaans, Kroatisch, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Servisch, Sloveens, Spaans, Tsjechisch, Turks, Zweeds
  • Verzoeken: Hebreeuws, Noors, Oekraïens
Bosnisch vertalingBosnisch
A A

Niko

Došao si jednu noć,
kao jutarnje svjetlo,
samo da bi me držao tijesno
Onda si otišao i bila sam toliko usamljena,
govoreći da sam trebala znati,
ti nisi dobar za mene.
 
Nema razloga zbog čega bih plakala
ne, ne dušo, preživjet ću,
nije me briga,
nije me briga.
 
Niko te nikad neće držati tijesno,
niko te nikad neće voljeti kao,
jednostavno niko kao ja,
Nema niko, niko.
Niko te nikad neće tretirati kako treba,
Ti si taj koji nikad nije zadovoljan,
Nije niko kao ja, kao što sam ja.
 
Mogu da osjetim šta ti tražiš,
Ja više nisam ta djevojka
Nisam od kamena.
Ostat ću pri svom,
neću pasti
Niko me neće zaustaviti sad
ne, ne, ne, ne
jer je život nekakav i bez tebe
i znam da ću preživjeti ( pregurati to )
bez tebe.
 
Život je svuda okolo
okolo i okolo i okolo
osjećam ljubav, zasigurno,
I uhvatit će i tebe
 
Život je svuda okolo
vrti se okolo
Sada me želiš, zar ne ?
 
Niko te nikad neće držati tijesno ( držati tijesno)
Niko te nikad neće voljeti kao, ( voljeti kao )
Sada se vraćaš, mogu osjetiti ljubav
O daa, Nikada te neću pustiti,
Niko te nikad neće tretirati kako treba, ( tretirati kako treba )
Ti si taj koji nikad nije zadovoljan, ( koji nikad nije zadovoljan )
poslije svega, možeš pasti,
nema niko za koga ćeš se uhvaiti
 
Niko te nikad, nikad neće voljeti
Niko te nikad, nikad neće dodirnuti,
Niko te nikad, nikad neće držati,
Uzvrati mi sada, samo mi uzvrati sada
ako me voliš, daa
niko
niko
 
Toegevoed door idaanaidaana op Zon, 06/04/2014 - 12:57
EngelsEngels

No One

Reacties