Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

No verão [In Summer] (Brazilian Portuguese)

Abelhas zumbindo, crianças brincando e se divertindo
E eu fazendo o que a neve faz no verão
Vou me refrescar, na areia escaldante me deitar
Um bronzeado lindo pegar no verão
 
Vou ver a brisa do verão
afastar o mau humor
E ver o que o gelo se torna
quando está no calor
 
Eu mal posso esperar
para ver o que vão pensar
Meus amigos vão me achar mais legal no verão
 
Bada badu
Badabadaba badu
O frio e o calor os dois têm grau
Por eles juntos é natural
 
Ratatatá tatá tátataduu
O inverno é uma época meio insossa
Eu quero o verão pra virar... um boneco de neve feliz!
 
Se a vida se complica eu me apego então
Ao meu sonho de ficar no sol, relaxando a pressão
Com o céu azulzão e todos lá estarão
Pra que eu faça demais o que o gelo faz no verão
 
Vou contar pra ele
Não se atreva!
 
No verão!
 
Vertaling

In summer

Bees are buzzing, the children joking and having fun
And I am doing what the snow does in the summer
I'm going to cool off, I'll lay in the hot sand
I'll get a beautiful tan in the summer
 
I'll see the summer's breeze
swiping away the bad mood
And see what the ice becomes
when is in the warmth
 
I can barely wait
to see what are going to think
my friends seeing that I'm cooler in summer
 
Bada badu
Badabadaba badu
The cold and the heat both have degrees
To be together is natural
 
Ratatatá tatá tátataduu
The winter is a time a little bland
I want the summer to become... a happy snowman!
 
If life gets harder, I'll get attached
To my dream of being in the sunlight, chilling
With a blue sky and everyone there will be
So I can do more of what ice does in the summer
 
I'll tell him
Don't you dare!
 
In summer!
 
Gegeven reacties