Reclame

Non è casa mia (Frans vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Non è casa mia 5 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Frans #1, #2, Hongaars
Italiaans

Non è casa mia

Qualche mese fa, avrei detto mai
Ma i ricordi poi, m'hanno detto vai
Son tornata qui, fuori di città
Non volevo ma, sono qua
Questo viale io, lo conosco già
Quella casa lì, la conosco già
Abitava qui, la felicità
Ci stavamo noi tempo fa
 
Ma da quando sei andato via
Questa no non è casa mia
Visto che non tornavi più
Son partita anch'io come hai fatto tu
 
Ma se un giorno tu, ci ripenserai
E i ricordi tuoi, ti diranno vai
Non cercare qui, la felicità
Se n'è andata via, tempo fa
Tu non troverai, rose nel giardino
Tu non troverai, fuoco nel camino
Tutto è chiuso qui, da un'eternità
E la polvere ti dirai
 
Che da quando sei andato via
Questa no, non è casa mia
Visto che non mi amavi più
Son partita anch'io come hai fatto tu
E da quando sei andato via
Questa no, non è casa mia
Visto che non mi amavi più
Son partita anch'io,
Come hai fatto tu
Che da quando sei andato via
Questa no, non è casa mia
Visto che, non mi amavi più
Son partita anch'io come hai fatto tu
E da quando sei andato via
Questa no...
 
Toegevoed door Gábor HajekGábor Hajek op Vrij, 04/08/2017 - 08:54
Submitter's comments:

Non è casa mia (1967)

(Pagani/Kesslair)

Frans vertalingFrans
Align paragraphs
A A

Ce n'est pas ma maison

Versions: #1#2
Il y a quelque mois je n'aurais jamais dit
Mais les memoires, m'ont dit "vas y"
Je suis rentrée ici, hors de la ville
Je ne voulais pas, mais je suis ici
Ce boulevard, moi, je le connais déjà
Cette maison-là, je la connais déjà
Habitait ici, le bonheur
Nous habitions ici ça fait longtemps
 
Mais dépuis que tu est parti
Cette-ci non n'est plus ma maison
Comme tu ne rentrais jamais
Moi aussi, je suis partie, comme tu as fait
 
Mais si un jour toi, tu y repenseras
Et tes memoires te diront d'aller
Ne cherche pas ici le bonheur
Il s'en est déjà allé ça fait longtemps
Tu ne trouveras pas de roses dans le jardin
Tu ne trouveras pas de feu dans la cheminée
Tout est fermé ici, dépuis une éternité
Et la poudre te dirait
 
Que dès que tu es parti
Cette-ci non, n'est plus ma maison
Comme tu ne m'aimais plus
Moi aussi, je suis partie comme tu as fait
Et dès que tu es parti
Cette-ci n'est plus ma maison
Comme tu ne m'aimais plus
Moi aussi, je suis partie
Comme tu as fait
Que dés que tu es parti
Cette-ci no, n'est plus ma maison
Comme tu ne m'aimais plus
Moi aussi, je suis partie comme tu as fait
Et dès que tu es parti
Cette-ci no...
 
Toegevoed door Viola OrtesViola Ortes op Zon, 24/09/2017 - 08:00
Reacties