Oh! la la (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (Iolanda Cristina Gigliotti‎)
  • Nummer: Oh! la la
  • Vertalingen: Engels
Engels vertalingEngels (poëtisch)

Oh! La La

I, who intended to stay unattached,
so as to never lose my freedom,
I suddenly managed to get myself caught,
and then without understanding at all how,
I fell head over heels in love.
Oh! la la, oh! la la
In my heart, I confess there is some damage.
Don’t tell me that he’s a great catch
since I am the one ruled with an iron fist.
Oh! la la, oh! la la
All of my friends hardly recognize me.
When you love, you can be a bit stupid
and I fit that definition perfectly.
Oh! la la, oh! la la, oh! la la
Yes, pretty much as soon as I met him,
I bid my independence goodbye.
To fulfill his every whim,
I enslaved myself to him—
it’s madness what love has done to me.
Oh! la la, oh! la la
I am little more than a puppet in his hands.
I go, I come, I run, I am completely devoted—
and I do the cleaning and the dishes too!
Oh! la la, oh! la la
And the worst part is that while doing all of that—
I tell myself that life is beautiful
and that I would never change a thing.
Oh! la la, oh! la la, oh! la la
But I would truly be very dishonest
if I were to stop my little ditty right now—
because apart from my enslavement,
I get fringe benefits—
and when I say fringe, do not ask!
Oh! la la, oh! la la
When at night he takes me in his arms
and whispers to me “I love you,”
it's as if paradise has arrived.
Oh! la la, oh! la la
I cannot quite tell you everything, pardon me.
But if you happen upon someone like him
in the field, do not hesitate:
love him, keep him, believe me!
Oh! la la, oh! la la, oh! la la
Toegevoed door  Gast Gast op Zat, 09/03/2019 - 00:44
Comments van auteur:

I suspect that I missed some idioms and this is even a naughtier song than it already sounds in my translation.


Oh! la la

Meer vertalingen van Oh! la la
Engels PGuest
Idioms from "Oh! la la"