お祭りマンボ (Omatsuri Mambo) (Koreaans vertaling)

お祭りマンボ

私のとなりのおじさんは
神田の生まれで チャキチャキ江戸っ子
お祭りさわぎが大好きで
ねじりはちまき そろいのゆかた
雨が降ろうが ヤリが降ろうが
朝から晩まで おみこしかついで
ワッショイワッショイ
ワッショイワッショイ
景気をつけろ 塩まいておくれ
ワッショイワッショイ
ワッショイワッショイ
ソーレ ソレソレ お祭りだ
 
おじさんおじさん大変だ
どこかで半鐘が なっている
火事は近いよ スリバンだ
何をいっても ワッショイショイ
何をきいても ワッショイショイ
ワッショイワッショイ
ワッショイワッショイ
ソーレ ソレソレ お祭りだ
 
そのまた隣の おばさんは
浅草育ちで チョッピリ美人で
お祭りさわぎが 大好きで
意気な素足に しぼりのゆかた
雨が降ろうが ヤリが降ろうが
朝から晩まで おかぐら見物
ピーヒャラピーヒャラ
テンツクテンツク
おかめと鬼が
ハッンニャとヒョットコが
ピーヒャラピーヒャラ
テンツクテンツク
ソーレ ソレソレ お祭りだ
 
おばさんおばさん 大変だ
おうちは留守だよ からっぽだ
こっそり空巣が ねらってる
何をいっても ピーヒャラヒャ
何をきいても テンツクツ
ピーヒャラピーヒャラ
テンツクテンツク
ソーレ ソレソレ お祭りだ
 
お祭りすんで 日が暮れて
つめたい風の 吹く夜は
家を焼かれた おじさんと
ヘソクリとられた おばさんの
ほんにせつない ためいきばかり
いくら泣いても かえらない
いくら泣いても あとの祭りよ
 
Toegevoegd door snoriosnorio op Zon, 25/12/2016 - 01:33
Laatst bewerkt door Diazepan MedinaDiazepan Medina op Di, 09/02/2021 - 22:38
Koreaans vertalingKoreaans
Align paragraphs

마을 축제 맘보

내 옆에 있는 아저씨는
간다 생 도쿄 토박이
축제의 떠들썩한 분위기가 너무 좋아
머리에 띠를 두른 채 똑 같이 유카타를 맞춰 입고
비가 내리건, 화살이 쏟아지건
아침부터 밤까지 가마를 들러 메고
왔소 왔소
왔소 왔소
기운을 내라 소금을 뿌려라
왔소 왔소
왔소 왔소
봐라 봐라 봐 축제다
 
아저씨 큰일 났어요
어디서 사이렌 소리가 나요
불이 가까이서 났나 봐요 따르릉 따르릉 계속 울려요
누가 뭐라 해도 왔소 왔소
무슨 소릴 들어도 왔소 왔소
왔소 왔소 왔소 왔소
왔소 왔소 왔소 왔소
봐라 봐라 봐 축제다
 
다시 그 옆의 아줌마는
아사쿠사에서 자란 상당한 미인으로
축제의 떠들썩한 분위기가 너무 좋아
의기 충천해 맨발로, 쥐어 짜 염색한 유카타를 입고
비가 내리건, 화살이 쏟아지건
아침부터 밤까지 축제의 춤 구경
삘릴리 삘릴리
둥 두둥 둥 두둥
추녀와 귀신이
추녀 탈과 추남 탈이
삘릴리 삘릴리
둥 두둥 둥 두둥
봐라 봐라 봐 축제다
 
아저씨 큰일 났어요
댁에는 아무도 없어요 비어 있다고요
빈집 털이 도둑이 몰래 엿보고 있어요
누가 뭐라 해도 왔소 왔소
무슨 소릴 들어도 왔소 왔소
왔소 왔소 왔소 왔소
왔소 왔소 왔소 왔소
봐라 봐라 봐 축제다
 
축제가 끝나고 해가 저물어
차가운 바람이 부는 밤엔
집이 불타버린 아저씨와
남편 몰래 모아둔 돈 털린 아줌마의
참으로 안타까운 한숨 뿐
아무리 울어도 돌아오지 않네
아무리 울어도 끝나버린 축제네
 
Bedankt!
Toegevoegd door poetessapoetessa op Di, 28/09/2021 - 07:51
Reacties
Read about music throughout history