Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Chris Norman

    One last kiss → Roemeens vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Un ultim sărut

Un ultim sărut este tot ce voi cere de la tine
Pe o noapte ca asta, nu e nimic...m-ar realiza mai degrabă.
Un ultim vis, este tot ce mi-am dorit sa-mi dai vreodata.
Noaptea nu mai par la fel de singur... folosesc pentru a simti.
Un ultim sărut este tot ce voi cere de la tine
Pe o noapte ca asta, nu e nimic... m-ar realiza mai degrabă.
 
Oh, pe o noapte ca asta sa-ti dau totul
Deși am pierdut din vedere multe lucruri
Aș prefera să fiu cu tine în seara asta... decât nimic
Si când simt atingerea ta, uneori, doare atât de mult.
Modul în care te uiți la mine nu mă poate elibera
Trebuie să am dragostea ta...
 
Un ultim sărut este tot ce voi cere de la tine
Pe o noapte ca asta, nu e nimic...m-ar realiza mai degrabă.
Un ultim vis, este tot ce mi-am dorit sa-mi dai vreodata.
Noaptea nu mai par la fel de singur... folosesc pentru a simti.
 
Oh, cu o fată ca tine... nu stiu cine sunt.
Uneori mă rog sa fiu cel mai bun, eu chiar nu vreau mila ta
Si chiar dacă am nevoie de atingerea ta, uneori, doare atât de mult
și atunci când sentimentele dispar si tu încă mă indrumi...
Trebuie să am dragostea ta.
 
Un ultim sărut este tot ce voi cere de la tine
Pe o noapte ca asta, nu e nimic...m-ar realiza mai degrabă.
Un ultim vis, este tot ce mi-am dorit sa-mi dai vreodata.
Noaptea nu mai par la fel de singur...folosesc pentru a simti.
Un ultim sărut...
 
Originele teksten

One last kiss

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Chris Norman: Top 3
Gegeven reacties