✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Όποιος δει το παλληκάρι
Κύλησε το δάκρυ μου
πάνω στο σεντόνι.
Άργησες, αγάπη μου,
κι έχω μείνει μόνη.
Κάπου θα ξεχάστηκες
μέσα στο σκοτάδι.
Πάγωσε το δάκρυ μου,
μάτωσε το βράδυ.
Όποιος δει το παλληκάρι
να του πει να μην αργεί.
Μέσ’ απ’ τα χαράματα
κάποιος με φωνάζει,
μα η φωνή του χάνεται,
σβήνει μες στ’ αγιάζι.
Και το παραθύρι μου
τώρα πια θα κλείσει.
Τ’ όνειρο μαράθηκε
πριν να μου μιλήσει.
Όποιος δει το παλληκάρι
να του πει να μην αργεί.
Ingediend door ASTROKORITSO op 2012-12-18
Laatst bewerkt door Miley_Lovato op 2021-10-11
Vertaling
Whoever sees the young man
My tear dropped
on the sheet of the bed
You are late, my love,
and I am left alone
You must have forgotten yourself ( = lost track of time)
in the dark
My tear is frozen
The night is bleeding
Whoever sees the young man,
tell him not to be late
From the break of dawn
somebody is calling for me
but his voice becomes lost
it is obliterated in the cold
And my window
will now close
The dream is withered
before it spoke to me
Whoever sees the young man,
tell him not to be late
bedankt! ❤ | ||
6 maal bedankt |
Ingediend door Monica2 op 2012-12-19
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van ASTROKORITSO .
✕
Litsa Diamanti: Top 3
1. | Νύχτα στάσου (Nihta stasou) |
2. | Συννεφιές (Sinefies) |
3. | Τέρμα τα παράπονα (Terma Ta Parapona) |
Idioms from "Όποιος δει το ..."
1. | Lost track |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
There is no corresponding English word for the Greek word "παληκάρι" (palikari). The meaning of the word παληκάρι is more than just "a (young- ish) man". The word refers to males with good physical or/and psychological stamina at its most basic form, 'though other social meanings are also attached to it.