Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Partizánskym Chodníkom

Partizánskym chodníkom, cez ľadové písmo snehu, partizánskym chodníkom, máj k nám niesol svoju nehu.
Smrť hrozila zánikom, každej malej detskej tvári, partizánskym chodníkom, kráčala však pieseň jari.
 
A ten ktorý kráčal smele, o vode a suchom chlebe, zdvihol hlavu pri piesni, zdvihol hlavu pri piesni.
A keď smelo zdvihol hlavu, zazrel žiariť svoju slávu, svet už nebol pritesný, a svet už nebol pritesný.
 
Partizánskym chodníkom, prešiel vtedy človek k ľuďom, osud hrozil zánikom - nesklonil sa pred osudom.
Ale nežným dotykom, zotrel slzu z detských tvárí, partizánskym chodníkom, priniesol nám pieseň jari.
 
A ten ktorý kráčal smele, o vode a suchom chlebe, zdvihol hlavu pri piesni, zdvihol hlavu pri piesni.
A keď smelo zdvihol hlavu, zazrel žiariť svoju slávu, svet už nebol pritesný, a svet už nebol pritesný.
 
Vertaling

Ścieżką partyzantów

Ścieżką partyzantów, przez lodowe pismo śniegu, ścieżką partyzantów maj niósł nam swoją czułość.
Śmierć groziła zniknięciem, każdej małej dziecięcej twarzy, lecz partyzancką ścieżką kroczyła pieśń wiosny.
 
A ten, który kroczył śmiało, o wodzie i suchym chlebie, podniósł głowę przy pieśni, podniósł głowę przy pieśni.
A gdy śmiało podniósł głowę, ujrzał blask swojej sławy, świat już nie był przyciasny, a świat już nie był przyciasny.
 
Ścieżką partyzantów przeszedł wtedy człowiek do ludzi, los groził zniknięciem - nie skłonił się przed losem.
Ale delikatnym dotknięciem otarł łzę z dziecięcych twarzy, partyzancką ścieżką, przyniósł nam pieśń wiosny.
 
A ten, który kroczył śmiało, o wodzie i suchym chlebie, podniósł głowę przy pieśni, podniósł głowę przy pieśni.
A gdy śmiało podniósł głowę, ujrzał blask swojej sławy, świat już nie był przyciasny, a świat już nie był przyciasny.
 
Collecties met "Partizánskym ..."
Gegeven reacties