
Reclame
Парус (Parus) (Grieks vertaling)
Russisch/Romanization
A
A
Парус
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! Он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
(1832)
Grieks vertalingGrieks

ΤΟ ΚΑΡΑΒΟΠΑΝΟ
Ασπρίζει ένα καραβόπανο μονάχο
στην ομίχλη της θάλασσας τη γαλανή.
Tι ψάχνει άραγε στον ξένο τόπο;
Tι άφησε στην πατρίδα του τη μακρινή;
Παίζουν τα κύματα, σφυρίζει ο αγέρας,
ενώ το κατάρτι λυγάει και τρίζει...
Δεν ψάχνει, δυστυχώς, την ευτυχία,
κι ούτε από ευτυχία το κύμα σκίζει!
Κάτω του μια γραμμή φρέσκο γαλάζιο,
του ήλιου, πάνω του, η χρυσή αχτίδα...
Όμως αυτό, σαν τον αντάρτη,
στις θύελλες ψάχνει για νά βρει ελπίδα!
(μετάφραση από τα ρωσικά: Γιώργος Ρήγας)
Bedankt! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 2 times |
Reacties
Music Tales
Read about music throughout history
Λυρικό τραγούδι σε μουσική Αλεξάντρ Βαρλάμοφ και ποίηση Μιχαήλ Λέρμοντοφ
(μετάφραση από τα ρωσικά: Γιώργος Ρήγας)