Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Pentru că

Doar prin ochii tăi îmi văd fericirea,
Sufletul îmi cântă când mă privești.
Iar cu tine lumea pare mai mare,
Când în șoapte noi ne spunem povești.
 
Atunci când stele cad sperând,
Căci vor găși dorința potrivită,
Atunci când visele se nasc,
Iar tu prin zâmbete mă faci fericită.
 
Pentru că, pentru că
N-avem un motiv anume, pur și simplu e.
Pentru că, pentru că
Ne iubim și-avem în noi acel nu știu ce.
 
Avem planuri complicate dar nu stau să mă complic,
Tu stai lângă mine și ajută-mă să le aplic.
Tot de ce avem nevoie nu necesită cuvinte,
Pentru că știm să ne bucurăm din lucruri simple.
 
Atunci când stele cad sperând,
Căci vor găși dorința potrivită,
Atunci când visele se nasc,
Iar tu prin zâmbete mă faci fericită.
 
Pentru că, pentru că
N-avem un motiv anume, pur și simplu e.
Pentru că, pentru că
Ne iubim și-avem în noi acel nu știu ce.
 
Vertaling

Porque

Solamente a través de tus ojos veo mi felicidad,
Mi alma canta cuando me miras,
Y contigo el mundo parece más grande,
Cuando en susurros, nos contamos historias.
 
Cuando las estrellas caen, esperando
Encontrar el deseo adecuado,
Cuando los sueños nacen,
Y tú a través de sonrisas, me haces feliz.
 
Porque, porque..
No tenemos un motivo en particular, fácil y sencillo es.
Porque, porque..
Nos queremos y tenemos en nosotros aquel.. no sé qué.
 
Tenemos planes complicados pero no estoy para complicarme,
Tú quédate a mi lado y ayúdame a aplicarlos.
Todo lo que necesitamos no necesita palabras.
Porque sabemos pasárnoslo bien con cosas simples.
 
Cuando las estrellas caen, esperando
Encontrar el deseo adecuado,
Cuando los sueños nacen,
Y tú a través de sonrisas, me haces feliz.
 
Porque, porque..
No tenemos un motivo en particular, fácil y sencillo es.
Porque, porque..
Nos queremos y tenemos en nosotros aquel.. no sé qué.
 
Gegeven reacties