Reclame

Perquè t'estimo (Pools vertaling)

  • Artiest: Marina Rossell (Marina Rossell i Figueras)
  • Nummer: Perquè t'estimo 4 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Frans, Pools, Spaans
Catalaans

Perquè t'estimo

Perquè t'estimo
i perquè fa temps que t'ho devia,
de Valldemossa t'he portat
aquesta melodia.
 
I per que ballis
i per que et faci companyia
vull ensenyar-te-la a cantar:
fa temps que t'ho devia,
perquè t'estimo!
 
I, si t'agrada, canta amb mi;
i quan jo ja me'n vagi
hauràs après una cançó
de mel, per als teus llavis,
perquè t'estimo...!
 
La la la la la...
 
Toegevoed door MetodiusMetodius op Zon, 24/12/2017 - 22:10
Laatst bewerkt door MetodiusMetodius op Do, 18/07/2019 - 20:17
Pools vertalingPools
Align paragraphs
A A

Ponieważ cię kocham

Ponieważ cię kocham
i ponieważ od dawna jestem ci to winna,
z Valldemossy1 przyniosłam ci
tę melodię.
 
I abyś tańczył,
i aby ci towarzyszyła,
chcę cię nauczyć ją śpiewać;
od dawna jestem ci to winna,
ponieważ cię kocham!
 
I, jeśli masz ochotę, śpiewaj ze mną;
i gdy ja już odejdę,
ty będziesz już znał tę piosenkę,
ten miód dla twych ust,
ponieważ cię kocham...!
 
La la la la la...
 
Toegevoed door AzaliaAzalia op Do, 04/04/2019 - 17:10
Meer vertalingen van Perquè t'estimo
Pools Azalia
Marina Rossell: Top 3
Reacties