✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Пленник
Ты боишься моих ресниц,
Так похожих на чёрных птиц
Что над морем бездонных глаз
То взлетят наверх, то сорвутся вниз
Ты боишься горячих губ,
Что забыли про всё вокруг
Обжигая тебя всего
То вскипая вновь, то стихая вдруг
Нежный пленник моей любви
Тебя я отпускаю
Улетай же скорее но ты
Но ты опять зовёшь меня во сне
Едва коснёшься этой любви
И не проснёшься больше пойми
Ты остаёшься в призрачном сне
Думая только обо мне
И разбудить не сможет никто
Ведь всё другое это не то
И ты сгорая рядом со мной
Лишь тихо скажешь верь я твой
Ты боишься жестоких фраз
Те, что ревность кричит в свой час
То терзая как дикий зверь
То другое сердце засыпая вновь
Ты боишься безумных снов
Те желанья быстрее слов
И волнующий голос мой
То внутри тебя, то в плену ветров
Нежный пленник моей любви
Тебя я отпускаю
Улетай же скорее но ты
Но ты опять зовёшь меня во сне
Едва коснёшься этой любви
И не проснёшься больше пойми
Ты остаёшься в призрачном сне
Думая только обо мне
И разбудить не сможет никто
Ведь всё другое это не то
И ты сгорая рядом со мной
Лишь тихо скажешь верь я твой
Ingediend door Sr. Sermás op 2018-08-26
Transliteratie
Plennik
Ty boish'sja moih resnic,
Tak pohozhih na chjornyh ptic
Chto nad morem bezdonnyh glaz
To vzletjat naverh, to sorvutsja vniz
Ty boish'sja gorjachih gub,
Chto zabyli pro vsjo vokrug
Obzhigaja tebja vsego
To vskipaja vnov', to stihaja vdrug
Nezhnyj plennik moej ljubvi
Tebja ja otpuskaju
Uletaj zhe skoree no ty
No ty opjat' zovjosh' menja vo sne
Edva kosnjosh'sja jetoj ljubvi
I ne prosnjosh'sja bol'she pojmi
Ty ostajosh'sja v prizrachnom sne
Dumaja tol'ko obo mne
I razbudit' ne smozhet nikto
Ved' vsjo drugoe jeto ne to
I ty sgoraja rjadom so mnoj
Lish' tiho skazhesh' ver' ja tvoj
Ty boish'sja zhestokih fraz
Te, chto revnost' krichit v svoj chas
To terzaja kak dikij zver'
To drugoe serdtze zasypaja vnov'
Ty boish'sja bezumnyh snov
Te zhelan'ja bystree slov
I volnujushhij golos moj
To vnutri tebja, to v plenu vetrov
Nezhnyj plennik moej ljubvi
Tebja ja otpuskaju
Uletaj zhe skoree no ty
No ty opjat' zovjosh' menja vo sne
Edva kosnjosh'sja jetoj ljubvi
I ne prosnjosh'sja bol'she pojmi
Ty ostajosh'sja v prizrachnom sne
Dumaja tol'ko obo mne
I razbudit' ne smozhet nikto
Ved' vsjo drugoe jeto ne to
I ty sgoraja rjadom so mnoj
Lish' tiho skazhesh' ver' ja tvoj
✕
KeshYou: Top 3
1. | Қазақ қыздары (Qazaq qyzdary) |
2. | Рухты ару (Rýhty arý) |
3. | Көктем Вальсі (Kóktem Valsi) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Expert
Bijdragen:234 vertalingen, 48 transliteraties, 149 nummers, 2 collections, 1057 keer bedankt, heeft 55 vertaalverzoeken voltooid, heeft 43 leden geholpen, heeft 8 maal een transcriptie gemaakt, heeft 5 idiomen geplaatst, heeft 5 idiomen uitgelegd, heeft 226 reacties geplaatst, heeft 13 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Turks, vloeiend Engels, halfgevorderd Kazachs, beginnend Arabisch, Koreaans