Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

A Poison Tree

I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
 
And I watered it in fears
Night and morning with my tears,
And I sunned it with smiles
And with soft deceitful wiles.
 
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright,
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine –
 
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning, glad, I see
My foe outstretched beneath the tree.
 
(1794)
 
Vertaling

El árbol envenenado

Estaba enfadado con mi amigo,
le confesé mi ira, y mi ira terminó.
Estaba enfadado con mi enemigo:
no se lo confesé, y mi ira creció
 
Y la regué con miedos,
noche y día con mis lágrimas,
y la iluminé con sonrisas
y con suaves traiciones y ardides
 
Y creció día y noche,
hasta dar una brillante manzana.
Y mi enemigo contempló su brillo.
Y supo que era mía,
 
Y de mi jardín la robó,
cuando caía el velo de la noche.
Y en la mañana vi con alegría
a mi enemigo caído bajo el árbol.
 
(1794)
 
William Blake: Top 3
Gegeven reacties