Reclame

Proměny (Slovaaks vertaling)

  • Artiest: Lenka Dusilová
  • Gastmuzikant: Čechomor
  • Nummer: Proměny 9 vertalingen
  • Vertalingen: Friulisch, Duits, Engels #1, #2, Oekraïens, Pools, Portugees, Russisch, Slovaaks
Tsjechisch
A A

Proměny

Darmo sa ty trápíš můj milý synečku
Nenosím ja tebe nenosím v srdéčku
A já tvoja nebudu ani jednu hodinu
 
Copak sobě myslíš má milá panenko,
Vždyť ty si to moje rozmilé srdénko
A ty musíš býti má, lebo mi tě pán bůh dá
 
A já sa udělám malú veverečkú
A uskočím tobě z dubu na jedličku
Přece tvoja nebudu ani jednu hodinu
 
A já chovám doma takú sekérečku,
Ona mi podetne dúbek i jedličku
A ty musíš býti má, lebo mi tě pán bůh dá
 
A já sa udělám tú malú rybičkú
A já ti uplynu preč po dunajíčku
Přece tvoja nebudu ani jednu hodinu
 
A já chovám doma takovú udičku,
Co na ni ulovím kdejakú rybičku
A ty přece budeš má, lebo mi tě pán bůh dá
 
A já sa udělám tú velikú vranú
A já ti uletím na uherskú stranu
Přece tvoja nebudu ani jednu hodinu
 
A já chovám doma starodávnú kušu,
Co ona vystřelí všeckým vranám dušu
A ty musíš býti má, lebo mi tě pán bůh dá
 
A já sa udělám hvězdičkú na nebi
A já budu lidem svítiti na nebi
Přece tvoja nebudu ani jednu hodinu
 
A sú u nás doma takoví hvězdáři,
Co vypočítajú hvězdičky na nebi
A ty musíš býti má, lebo mi tě pán bůh dá
 
Toegevoed door krutykrtekkrutykrtek op Di, 18/10/2011 - 21:10
Laatst bewerkt door ImvisibleImvisible op Di, 10/07/2018 - 15:03
Submitter's comments:

Moravian dialect with Slovák substratum.

http://www.youtube.com/watch?v=sz_Pa47TFuw

Slovaaks vertalingSlovaaks
Align paragraphs

Premeny

Darmo sa ty trápiš môj milý synečku
Nenosím ja teba, nenosím v srdiečku
A ja tvoja nebudem ani jednu hodinu
 
Vari sebe myslíš má milá panenko,
Veď ty si to moje rozmilé srdénko
A ty musíš byti má, lebo mi ťa pán boh dá
 
A ja sa urobím malú veverečku
A uskočím tebe z duba na jedličku
Predsa tvoja nebudem ani jednu hodinu
 
A ja chovám doma takú sekérečku,
Ona mi zotne ďubek aj jedličku
A ty musíš byti má, lebo mi ťa pán boh dá
 
A ja sa urobím tú malú rybičku
A ja ti uplynie preč po Dunajíčku
Predsa tvoja nebudem ani jednu hodinu
 
A ja chovám doma takú udičku,
Čo na ňu ulovíte kadejakú rybičku
A ty predsa budeš má, lebo mi ťa pán boh dá
 
A ja sa urobím tú veľkú vranu
A ja ti odletíte na uhorskú stranu
Predsa tvoja nebudem ani jednu hodinu
 
A ja chovám doma starodávnu kušu,
Čo ona vystrelí všeckým vranám dušu
A ty musíš byti má, lebo mi ťa pán boh dá
 
A ja sa urobím hviezdičku na nebi
A ja budem ľuďom svietiť na nebi
Predsa tvoja nebudem ani jednu hodinu
 
A sú u nás doma takí hvezdári,
Čo vypočítajte hviezdičky na nebi
A ty musíš byti má, lebo mi ťa pán boh dá
 
Bedankt!
thanked 1 time
Feel free to repost elsewhere if no source is given; otherwise, follow the original author's terms of use. Please let me know of any mistakes you find!

S mými překlady můžete naložit, jak uznáte za vhodné, v ostatních případech se řiďte podmínkami původního autora. Pokud někde objevíte chybu, dejte mi prosím vědět!
Toegevoed door ImvisibleImvisible op Di, 10/07/2018 - 15:01
Added in reply to request by giovaniozekoskigiovaniozekoski
Reacties