✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Ptaki
Ptaki wędrowne, ptaki przelotne
czemu wy tędy latacie
czy wśród niebiosów jasnych
przestrzeni innej już drogi nie znacie
czy wam nie ciążą nasze spojrzenia
pełne łez, bólu, tęsknoty
które wieszamy u waszych skrzydeł
goniąc wasze loty...
O! Omijajcie z daleka druty
Nie tędy wasza droga
To lager, ziemia przeklęta przez ludzi
i zapomniana przez Boga.
Ingediend door maluca op 2021-07-30
Vertaling
צפורים
צפורים נודדות, צפורים עוברות
מדוע אתן דרך כאן עפות,
האם במרחב של שמיים בהירים
דרך אחרת אינכם מכירים,
האם לא מכבידים עליכם מבטינו
מלאי דמעות, כאב, געגועים,
שאנו תולים על כנפיכן
ברודפינו אחר מעופיכם...
או! תעקפו מרחוק את גדרות (התייל),
לא מכאן דרככם.
זהו מחנה ריכוז, אדמה המקוללת על ידי בני אדם
ושכוחת האל.
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Israel
Rol: Guru
Bijdragen:1681 vertalingen, 4 nummers, 1590 keer bedankt, heeft 56 vertaalverzoeken voltooid, heeft 26 leden geholpen, heeft 7 idiomen geplaatst, heeft 9 idiomen uitgelegd, heeft 728 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Hebreeuws, Pools, vloeiend Engels, halfgevorderd Russisch
https://www.slideserve.com/caelan/gra-yna-chrostowska