Advertisement

Qanqaravor Enker (Քանքարավոր ընկեր) (Russisch vertaling)

Advertisement
Armeens

Qanqaravor Enker (Քանքարավոր ընկեր)

Քանքարավոր ընկեր, ինձ մի նախանձիլ,
Գոյությունըս գաղափարիդ վնաս չէ,
Դու քաղաքացի ես, ես գյուղական ծիլ,
Ւմ բանջարս քու հանճարիդ վնաս չէ։
 
Ես խըսիր եմ գործում, դու ընտիր գորգեր,
Իզուր ես նեղանում ինձնից, մարդ–ընկեր.
Ես եզներ եմ լծել, դու նժույգ ձիեր,
Սայլապանս կառավարիդ վնաս չէ։
 
Քեզ սրտով հարգում ե, պատվում Ջիվանին.
Դու միամիտ եղիր, գնա քու բանին.
Նա չի կարող հասնել այն աստիճանին,
Խեղճ բլուրս բարձր սարիդ վնաս չէ։
 
Toegevoed door Alex Listengort op Ma, 20/08/2018 - 11:19
Submitter's comments:

Քանքարավոր ընկեր (Նվեր իմ մի
ծանոթին)
Գուսան Ջիվանի

Align paragraphs
Russisch vertaling

Одарённый друг

Одарённый друг, меня не суди.
Мою бытность с твоей жизнью не сравнить.
Ты же горожанин, я простолюдин.
Овощ мой с твоим талантом не сравнить.
 
Я валятель шерсти, ты творишь ковры.
На меня напрасно, друг мой не сердись.
Я волов впрягаю, ты — коней лихих.
И мой воз с твоей каретой не сравнить.
 
Тебе честь и славу шлёт Дживани.
Будь покоен и своим путём иди.
Ему не подняться до той высоты.
Холмик мой с твоей горою не сравнить.
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Toegevoed door Alex Listengort op Ma, 20/08/2018 - 11:20
Comments van auteur:

Говорят, гусан Дживани имел ввиду видного армянского поэта Аветика Исаакяна.

Reacties