Reclame

Quan somrius (Pools vertaling)

  • Artiest: Josep Thió
  • Nummer: Quan somrius 6 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Spaans
Pools vertalingPools
A A

Gdy się uśmiechasz

Teraz, gdy noc stała się dłuższa;
teraz, gdy liście tańczą w kącie;
teraz, gdy na ulicach trwa święto;
dziś, gdy mróz przynosi tyle wspomnień;
 
teraz, gdy słowa są zbędne;
teraz, gdy wiatr wieje tak mocno;
dziś, gdy nie potrzebuję cię widzieć ani z tobą rozmawiać,
by wiedzieć, że jesteś u mego boku…
 
W moim sercu jest Boże Narodzenie,
gdy uśmiechasz się z radości na mój widok,
gdy noc staje się zimniejsza,
gdy przytulasz się do mnie.
A kolorowe światła
opromieniają mnie nocą i dniem.
Zapalasz je swym uśmiechem,
gdy przemawiasz do mnie swym sercem.
 
Pozostawiasz pustkę, kiedy wstajesz;
w domu powstaje pustka, gdy nie ma nikogo.
Wszystko, co mi zostaje, to zupełne drobiazgi,
tak jak długi włos pozostający na swetrze.
 
Powiedziałeś, że nie wrócisz nigdy więcej.
Płynął sobie cierpliwy czas.
Któż by powiedział, że dziś będziesz czekać,
byśmy stanęli razem u twego boku.
 
W twoim sercu jest Boże Narodzenie,
gdy uśmiecham się z radości na twój widok,
gdy noc staje się jaśniejsza,
gdy przytulam się do ciebie.
A kolorowe światła
opromieniają mnie nocą i dniem.
Zapala je twój uśmiech,
gdy przemawiam do ciebie swym sercem.
 
Bedankt!
thanked 10 times
Toegevoed door AzaliaAzalia op Zon, 16/12/2018 - 08:56
CatalaansCatalaans

Quan somrius

Reacties