Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Quando Só Temos Amor

Quando só temos amor
Para dividir uns com os outros
No dia da grande jornada
Que é esse nosso grande amor
 
Quando só temos amor
Meu amor, eu e você,
Para explodir de alegria
Toda hora e toda dia
 
Quando só temos amor
Para viver nossas promessas
Sem nenhuma outra riqueza
Em que acreditar sempre
 
Quando só temos amor
Para encher de maravilhas
E cobrir com o sol
A feiura dos subúrbios
 
Quando só temos amor
Como única razão
Como única canção
E única ajuda
 
Quando só temos amor
Para vestirmos, de manhã,
Pobres e malandros
Com mantos de veludo
 
Quando só temos amor
Para oferecer em oração
Pelos maus da terra
Em uma poesia simples
 
Quando só temos amor
Para oferecer àqueles
Cuja única luta
É a de procurar pelo dia
 
Quando só temos amor
Para traçar um caminho
E forçar o destino
Em todas esquinas
 
Quando só temos amor
Para falar aos canhões
E nada além de uma canção
Para convencer um tambor
Agora, sem ter nada
Além da força de amar
Nós teremos em nossas mãos
Amigos pelo mundo inteiro
 
Originele teksten

Quand on n'a que l'amour

Klik om de originele tekst te zien. (Frans)

Gegeven reacties
JosemarJosemar    Ma, 01/01/2018 - 23:49
5

Impecável, Juan! Só um detalhe insignificante, se me permite: você esqueceu do acento agudo em "nós", na última estrofe. Abraços!

Don JuanDon Juan
   Di, 02/01/2018 - 21:13

Obrigado pelo voto e pelo comentário, Josemar (aliás, também sou Rodrigues xD). Claro que permito, meu perfeccionismo não permite que hajam erros não corrigidos. Corrigirei agora mesmo. Um abraço!

JosemarJosemar    Di, 02/01/2018 - 21:48

De nada!

Apesar de preferir meu sobrenome materno, que é português e imponente, uso o Rodrigues uma vez ou outra -- especialmente em situações oficiais, pois não tenho escolha.