-
Que me quedes tú → Servisch vertaling
✕
Vertaling
Da mi ti ostaneš
Želim da nestanu svi kanali sa vestima,
koliko samo prezirem televiziju,
da iščeznu osmesi
i da se ugase svi zalasci Sunca;
da se ukinu sva učenja i obaveze,
da se završe svi akcioni filmovi,
da se izbrišu sva ovozemaljska uživanja
i da se danas ispeva poslednja pesma.
Ali da mi ostaneš ti,
da mi ostane tvoj zagrljaj,
svaki dan tvoj novi poljubac,
i da ostanem ovde
nakon smaka
zauvek tvoja i setna,
jer ja, ja, da ja
od tebe zavisim
i jer ako ostaneš mi ti,
ostaje u meni života.
Nek nestanu svi moji susedi,
i s njima sve što je od moje nevinosti ostalo,
nek mi jedan za drugim odu svi prijatelji,
nek izrešetaju ovo parče moje savesti,
nek se još na usnama potroše sve reči,
nek se zagade sve vode na planeti,
nek čovekoljupci i mudraci dignu ruke od svega,
i nek danas umre i poslednji poeta.
Ali da mi ostaneš ti,
da mi ostane tvoj zagrljaj,
svaki dan tvoj novi poljubac,
i da ostanem ovde
nakon smaka
zauvek tvoja i setna
jer ja, ja, da ja
od tebe zavisim
i jer ako ostaneš mi ti,
ostaje u meni života.
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door SHumadinacX op 2011-04-22
✕
Collecties met "Que me quedes tú"
1. | Shakira - Grandes Éxitos (2002) [Tracklist] |
2. | Shakira - Laundry Service | Servicio de Lavandería (2001) [Tracklist] |
Shakira: Top 3
1. | Waka Waka (This Time for Africa) |
2. | Chantaje |
3. | Waka Waka (Esto es África) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Zahvaljujem se Jeleni na nesebičnoj pomoći u realizaciji ovog prevoda.