-
Queen of Peace → Russisch vertaling
✕
Vertaling
Королева покоя
О, король
Сошел с ума от страданий
Взывал к чьей-нибудь помощи
Кто-нибудь, излечите его от горя!
Его единственный сын
Сражен, но выиграл бой
О, да стоило ли это того,
Когда все, что осталось, - это боль?
Подобно звездам, преследующим солнце
Над осиянным холмом, я одержу победу
Кровь растекается по венам
Некоторым созданиям не нужен сон
Вдруг я оказываюсь побежденной,
Таю, словно закатное солнце
Будто ладья, уплывающая в забвение
Потому что ты прогоняешь меня
Ты заставил меня отступать
Ущерб мне уже нанесен
Ну же, этого ты хочешь?
Поскольку ты прогоняешь меня
О, королева покоя
Всегда делает все, как лучше
Есть ли в этом какой-нибудь смысл?
Кто-то все равно должен проиграть
Словно протяжный крик
Вдалеке, постоянно повторяющийся эхом...
О, да стоило ли это того,
Когда все, что осталось, - это боль?
Подобно звездам, преследующим солнце
Над осиянным холмом, я одержу победу
Кровь растекается по венам
Некоторым созданиям не нужен сон
Вдруг я оказываюсь побежденной,
Таю, словно закатное солнце
Будто ладья, уплывающая в забвение
Потому что ты прогоняешь меня
Ты заставил меня отступать
Ущерб мне уже нанесен
Ну же, этого ты хочешь?
Поскольку ты прогоняешь меня
И моя любовь ничего не стоит
Против крепости, в которую ты превратился
Кровь растекается по венам
Неся в себе хранимую тобой печаль
Вдруг я оказываюсь побежденной,
Таю, словно закатное солнце
Будто ладья, уплывающая в забвение
Потому что ты прогоняешь меня
Ты заставил меня отступать
Ущерб мне уже нанесен
Ну же, этого ты хочешь?
Поскольку ты прогоняешь меня
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Igeethecat | 5 jaar 10 maanden |
Ingediend door Aliis op 2018-06-01
✕
Florence + The Machine: Top 3
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!