Reclame

Razgovor v poezde (Разговор в поезде) (Spaans vertaling)

  • Artiest: Mashina Vremeni (Машина времени)
  • Nummer: Razgovor v poezde (Разговор в поезде) 2 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Spaans

Razgovor v poezde (Разговор в поезде)

Вагонные споры - последнее дело,
Когда больше нечего пить
Но поезд идет, бутыль опустела,
И тянет поговорить.
 
И двое сошлись не на страх,
А на совесть - колеса прогнали сон.
Один говорил: "Наша жизнь - это поезд".
Другой говорил: "перрон".
 
Один утверждал: "На пути нашем чисто",
Другой возражал: "Не до жиру".
Один говорил, мол, мы - машинисты,
Другой говорил: "пассажиры".
 
Один говорил: "Нам свобода - награда:
Мы поезд, куда надо ведём".
Другой говорил: "Задаваться не надо.
Как сядем в него, так и сойдем".
 
А первый кричал: "Нам открыта дорога
На много, на много лет".
Второй отвечал: "Не так уж и много -
Все дело в цене на билет".
 
А первый кричал: "Куда хотим, туда едем
И можем, если надо, свернуть".
Второй отвечал, что поезд проедет
Лишь там, где проложен путь.
 
И оба сошли где-то под Таганрогом
Среди бескрайних полей.
И каждый пошел своею дорогой,
А поезд пошел своей
 
Toegevoed door ekaterinaekaterina op Ma, 05/09/2011 - 04:57
Laatst bewerkt door crimson_anticscrimson_antics op Woe, 26/06/2013 - 13:13
Spaans vertalingSpaans
Align paragraphs
A A

plática en el tren

Las disputas de vagón es lo último para hacer
cuando no quedó nada para beber
Pero, el tren sigue, la botella quedó vacía
y hay ganas de hablar.-
 
Y dos discutieron sin miedo
Y a conciencia - las ruedas echaron el sueño
Uno dijo: "Nuestra vida es un tren"
Otro dijo: "un andén"
 
Uno afirmó: "Nuestro camino está libre"
Otro objetó: "Apenas sobrevivimos"
Uno dijo que, somos maquinistas
Otro dijo: "somos pasajeros"
 
Uno dijo: "La libertad es nuestro premio
Conducimos el tren donde sea necesario"
Otro dijo: "No hay que darse aires
Subimos a este tren, y bajaremos de la misma manera
 
Y el primero gritó: "El camino está abierto para nosotros
Por muchos, muchos años"
El segundo contestó "No son muchos,
Todo depende del precio del boleto"
 
Y el primero gritó: “Adonde queremos, allá vamos
y podemos, si es necesario, desviarnos”.
El segundo contestó, que el tren puede ir
Sólo allí donde hay vía férrea.
 
Y ambos bajaron en un lugar cerca de Taganrog
En medio de campos infinitos.
Y cada uno se fue por su camino
Y el tren siguió el suyo.
 
Toegevoed door ekaterinaekaterina op Ma, 05/09/2011 - 05:03
Meer vertalingen van Razgovor v poezde ...
Spaans ekaterina
3
Collections with "Razgovor v poezde ..."
Idioms from "Razgovor v poezde ..."
Reacties