Reclame

Please help to translate "愫 (Sù)"

  • Artiest: Maggie Teng
  • Ook uitgevoerd door: Jian Ping Sun
  • Nummer: 愫 (Sù)
  • Verzoek: Chinees → Engels
Chinees/Romanization
A A

愫 (Sù)

是否我對你 總是顯得不在乎
是否我眼神 總有幾許淡漠
如果冷漠不在乎 是分離的理由
我該含笑讓你走 還是含淚揮手
 
你給我的愛 彷彿總是太多
你給我的情 彷彿也是太過
因為過多的感情 是沈重的負荷
讓我不能拒絕 又難以接受
 
也許你覺得卿卿我我 
才能顯出情深意厚
所以你說我忽冷忽熱 
難以捉摸
兩情若已是天長地久 
你我何必朝朝暮暮
問你是不是真心真意與我同行 
且共度白首
 
Submitter's comments:

* "愫" 意為真實的情感, it means the true feeling or true love.

Reacties