Reclame

Please help to translate "Bez tebya (Без тебя)"

Russisch/Romanization/Romanization 2/ Transliteratie/ Transliteratie 2
A A

Bez tebya (Без тебя)

Там, где рядом бродили вчера мы с тобой,
Я шагаю одна наугад.
Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой
Голубые созвездья лежат...
 
А город спит, и в окнах ни огня,
И далеко ещё начало дня,
И на блестящей мокрой мостовой
Мерцают звёзды под ногами у меня.
Я без тебя иду в полночной мгле,
И каждый шаг так трудно делать мне
По мостовой, по чёрному стеклу,
По бесконечным звёздам, спящим на земле.
 
Может быть, мне лишь снится асфальт под ногой,
Может быть, я на Млечном Пути,
Чтобы где-то вдали на планете другой
Настоящее счастье найти?
 
А город спит, и в окнах ни огня,
И далеко ещё начало дня,
И на блестящей мокрой мостовой
Мерцают звёзды под ногами у меня.
Я без тебя иду в полночной мгле,
И каждый шаг так трудно делать мне
По мостовой, по чёрному стеклу,
По бесконечным звёздам, спящим на земле...
 
Подо мной облака, города и дожди,
Там осталась обида и грусть.
Я иду и не знаю, что ждёт впереди,
А назад оглянуться боюсь...
 
Я без тебя иду в полночной мгле,
И каждый шаг так трудно делать мне
По мостовой, по чёрному стеклу,
По бесконечным звёздам, спящим на земле...
 
Submitter's comments:

Lyrics By – Леонид Дербенёв
Music By – Вадим Гамалия

Reacties