Reclame

Please help to translate "Demet Akalın"

Turks
A A

Demet Akalın

Hava kapalı, ama akalım
Arabaya bindim, yürü bakalım
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım
 
Hava kapalı (buz), ama akalım (yes)
Arabaya bindim, yürü bakalım (skrrt)
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın (sepet)
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım (no)
 
Baba çal bizi çal (çal), bizi de bi' çal
"Orman Kanunları" dedik DJ kardeş seçip al
Biraz bal, tarçın,zencefil ya da zerdeçal
Hızlı gecelerde lakabımız "Kara Gergedan" (brrs)
(Ara verme lan, şarkılara sen devam!)
Cereyan yine gidik bro Güzelbahçe, Kerbela (Kerbela)
Yeah, tamam geldi yazdım anbean
Bizi zenci diye çalmadılar radyolarda lan (çal ulan!)
Ben susmam devam (go), herkes kanrevan (kan)
Görse beni "helal" derdi Nelson Mandela (boss)
Verse'im şeker gibi şokolade marmelat (yum)
Bi' lokmadan bozmaz seni hadi al ye bak
 
Hava kapalı (buz), ama akalım (go)
Arabaya bindim, yürü bakalım (skrt)
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın (sepet)
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım (nope)
 
Akılda kalır (yes), tipim havalı (ateş)
Bu gece de hızlı, takılmacalı (okey)
Beni yakalarsan sakın acıma canım (fast)
Derin olsun boğulmam açıl adamım (yüz)
 
Konuşulur hep ileri geri (geri)
Kelimeni sana geri verir (Fero)
Belinelli baba gibi serin (kanım)
Bu gece de bana geliverin (canım)
Çıkın bana geliverin
"Bugün hava serin." dedim
Dibine geç hadi şöminenin (oh)
Sıcak oldu dedi, gibi Nelly (so hot)
Spoti'de açar Eminem'i (oh fuck)
Eski okul dedi adı Mihriban (Mihriban)
Seviyorum Hennessy'li mini bar (mini bar)
Türkçe Rap'te yeni nesil biri var (skrrt, skrrt)
Dedi: "Büyük olsun, sevmiyorum minimal." (bi)
Dedim: "Helal sana. Bu kız nasıl bi' kibar?!" (bitch)
Çıkaraca'z bu iş meselesi itibar (değil)
Ki çalaca'z kuku SLS'i iltifat (Artz)
Dedi: "Kaydet beni, SMS'e gir bi' bak." (bak)
Dedim: "Bak'ca'm, paso bana sar'ca'n." (yok ya)
Kardeşime dedim: "Kurtar beni Berkcan!" (BEGE)
Geldi aldı beni arka fonda Derman (aşka)
Angara'ya selam gardaşımdır Sercan
 
Hava kapalı (buz), ama akalım (go)
Arabaya bindim, yürü bakalım (skrt)
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın (sepet)
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım (nope)
 
Akılda kalır (yes), tipim havalı (ateş)
Bu gece de hızlı, takılmacalı (okey)
Beni yakalarsan sakın acıma canım (fast)
Derin olsun boğulmam açıl adamım (yüz)
 
Meer vertalingen van Demet Akalın
Reacties