Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Katri Helena

    Kai laulaa saan → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Perhaps I may also sing

If you wish to hear me speak
perhaps I may also sing a song
for this song is all my world
it’s the heart of my soul
 
In my song there is a land
a sea, and a heaven,
there is an island kissing
the waves again
there is a bird whose wings carry the horizon
burgeoning with life’s this song
 
In my song there is a road
looking to be stridden
it leads to to our hearts
bringing us together
rejoicing is the people
in the hand of mercy
for this song is the song
that perhaps everyone
may also sing
 
If only you would see
that joy is to the land
like a flower to its field
it is for every man
if such could they just find
 
In my song there is a land
misty is the dawn
reviving like a dew
to the heat of the rays
it blossoms with green life
anywhere you’ll steer
burgeoning with life’s this song
 
In my song there is a road
come here and walk along
due your destination ‘tis the route
never tired to lead the path
dreams dwell in man
moments of love
for ‘tis the song that perhaps
everyone may also sing
 
In my song there is a land
and joy, and its sorrows
yet it banishes all grief
when I can sing it again
this world is a challenge
that I wish to retake
when this song
Perhaps, is burgeoning with life
I may also sing
 
Originele teksten

Kai laulaa saan

Klik om de originele tekst te zien. (Fins)

Gegeven reacties