✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Perfekt
Ich fand mein Herz bei dir
Lass dich drauf ein, mein Schatz
Vertrau mir blind
Ein Mädchen wie du
Wunderschön und süß
Kann fast nicht glauben, dass
Du wirklich zu mir gehörst
Wir waren jung, aber so verliebt
Ganz egal, was geschieht
Ich lass dich niemals los - nie mehr
Küss mich und halt mich fest
Mach meine Welt perfekt
Ich seh in deinem Blick, dir geht es wie mir
Kleine, lass dich fallen in meinen Arm
Schenk mir diesen Tanz
Barfuß hier im Gras
Im Hintergrund läuft unser Lieblingssong
Als du fragst: Wie seh ich aus?
Flüster ich leise und vertraut:
Ruh dich erst aus,
Kleine, du siehst perfekt aus heut Nacht
Ich fand eine Frau
Stärker als jeder, den ich kenn
Sie teilt meinen Traum
Und eines Tages auch mein Zuhaus
Ich fand eine Frau
Um mehr als Geheimnisse zu teilen
Schenk mir dein Herz
Schenk mir Kinder, die aussehen wie du
Wir sind noch jung, aber so verliebt
Ganz egal, was geschieht
Wir kriegen alles hin, mein Schatz
Reich mir jetzt deine Hand
Mach mich zu deinem Mann
Ich seh die Zukunft nur in dir
Kleine, lass dich fallen in meinen Arm
Schenk mir diesen Tanz
Barfuß hier im Gras
Im Hintergrund läuft unser Lieblingssong
Als du fragst: Wie seh ich aus?
Flüster ich leise und vertraut:
Ruh dich erst aus,
Kleine, du siehst perfekt aus heut Nacht
Ingediend door fianchetto op 2019-09-15
Vertaling
Perfect
I found my heart at you
Go for it Darling
Trust me blindly
A Girl like you
Wonderful und sweet
Can't believe that
You really belong to me
We were young, but in love
Doesn't matter what happens
I never let you go - no more
Kiss me and hold me tight
Make my world perfect
I see in your expression you feel like me
Little one, sink into my arms
Give me this dance
Barefoot here in the grass
In the background, our favourite song is playing
As you ask: How do I look like?
Do I whisper slight and conversant
Rest yourself,
Little one, you look perfect this night
I found a woman
Stronger than anyone I know
She shares my dream
And one day my home too
I found a woman
To share more than secrets
Give me your heart
Give me children who look like you
We are still young, but in love
Doesn't matter what happens
We can do everything, darling
Give me your hand now
Make me your husband
I see the future only in you
Little one, sink into my arms
Give me this dance
Barefoot here in the grass
In the background is running our favourite song
When you ask: How do I look?
I whisper slightly and conversantly
Rest yourself,
Little one, you look perfect this night
bedankt! ❤ | ||
6 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
art_mhz2003 | 3 jaar 8 maanden |
someone | 4 jaar 2 weken |
Gast | 4 jaar 7 maanden |
Ivan Luden | 4 jaar 7 maanden |
alain.chevalier | 4 jaar 7 maanden |
SiHo_92 | 4 jaar 7 maanden |
Ingediend door RealAchampnator op 2019-09-15
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Ivan Luden .
✕
Voyce: Top 3
1. | Baby Langsam |
2. | Alles von Mir [John Legend - All of Me] |
3. | Perfekt |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Banned User
Bijdragen:3261 vertalingen, 278 transliteraties, 4661 nummers, 107 collections, 9065 keer bedankt, heeft 111 vertaalverzoeken voltooid, heeft 43 leden geholpen, heeft 162 maal een transcriptie gemaakt, heeft 10 idiomen geplaatst, heeft 19 idiomen uitgelegd, heeft 1914 reacties geplaatst
Homepage:
Talen: moedertaal Duits, Duits (Nederduits), vloeiend Engels, halfgevorderd Japans, Spaans
Hi, deine Übersetzung ist schon ziemlich gut, aber hier sind noch ein paar Verbesserungsorschläge:
—————
• I see in your view you feel like me → I see in your expression you feel like me („View“ würde „Ausblick/Blickfeld“ heißen, aber hier ist „Gesichtsausdruck“ gemeint.)
• Little one, let yourself fall into my arms → Little one, sink into my arms (Im Englischen drückt man das nicht so kompliziert aus.)
• In the background is running our favourite song → In the background, our favourite song is playing (Man darf nicht vom Deutschen eins zu eins ins Englische übersetzen.)
• As you ask: How do I look like? → When you ask: How do I look? (Die Konjunktion as bedeutet wie/weil, nicht als. Das Wort like ist überflüssig, es steckt schon in how drinnen.)
• Do I whisper slight and conversant → I whisper slightly and conversantly (Dieser Satz ist keine Frage. Außerdem musst du Adverben benutzen, keine Adjektive.)
—————
Das war alles, was ich gefunden habe. Gut gemacht! *thumbs_up*