Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Meir Ariel

    שיר כאב → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Song of agony

Song of agony, ebbs and flows,
I'm in luck, I can sing it now.
Song of agony, back again,
So I'll sing it now in aid.
 
She caught her a Palestinian, an Arab intellectual
One I happened to know
I even saw it begin
One night I tippled and saw it sneak beneath my feet
How it ate at me from the inside to the edge of my nails.
 
Sure, I'm not the one to surround a woman 365 degrees.
There's always a slit through which she can come to light.
To a passerby to take all that she wants to give.
Then she kidnaps for herself another quivering moment.
 
Song of agony…
 
A young Palestinian indeed, to the edge of my nails.
A young Palestinian indeed, one that looks you straight in the eye.
A teacher in some village near Haifa
Takes part in a mixed theatre group in our jumbled city.
 
We dated for a while, her and I
But where is she now and where are my politics?
They're making love.
She's crazy about theatre, she isn't one of those
But if there's any play around
Then why not with them, those Arabs.
 
Song of agony…
 
She would go to a conclave weekly
And return with happiness on her lapel
Constantly
With the same shortness of breath and sanguine cheeks
Her livid visage would blunt my weeping.
 
She invited me to a party where he performed a play
And how he performed and played her perfectly
She indulged him.
A master at work, hands clapping everywhere,
A young Palestinian indeed - one that looks you straight in the eye.
 
After the party we're invited to his balcony
We drink coffee, we drink cognac, his mother sometimes enters
He speaks of theatre as a way of understanding
She moves closer to him, impassioned.
 
I looked here, I looked there, to all directions I wandered,
And wherever I gazed I caught his eyes.
I didn't know what he wanted to say then.
I just downed my cognac.
 
Song of agony…
 
Out in the distance dogs howled at the moon.
"We're going," I said, "it's late."
"Wait," he said, "where are you running to? Sleep here tonight," he painfully suggested,
Seeing how much cognac I had.
I told him "we'll get there."
"Where will you get to?" he said, looking me straight in the eyes
I looked back, and threw "to Jerusalem" at him.
Moments later he smiled but still his gaze was at me.
Then he spoke to me, straight through the wine.
 
"At the end of every sentence you say in Hebrew there's an Arab sitting with a narghile,
Even if you start in Siberia or in Hollywood with Hava Nagila."
 
I told him in Yiddish that "she'll be the judge of that"
And in the bubble of silence that ensued our eyes met again.
 
Song of agony...
 
Originele teksten

שיר כאב

Klik om de originele tekst te zien. (Hebreeuws)

Gegeven reacties