✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Roșu aprins
N-ai cum să lași, cum să uiți
Totul în noapte,
Oricât ți-ar părea de ușor,
Stinge o stea și rămâi pe sub pleoape,
Stinge și luna amară cu un nor!
Roșu aprins colorează-mi tăcerea,
Roșu aprins pe-un surâs ce s-a stins,
Roșu aprins să-mi ascundă durerea,
În noapte mă pierd, cu noaptea te iert.
Te-ascund între coaste ce dor cu luna amară,
Când tot ce-mi doresc e roșu aprins,
Nu vreau să te pierd în lumea de-afară,
Rămâi neschimbată, roșu nestins!
Roșu aprins colorează-mi tăcerea,
Roșu aprins pe-un surâs ce s-a stins,
Roșu aprins să-mi ascundă durerea,
În noapte mă pierd, cu noaptea vreau să te iert!
Ingediend door licorna.din.vis op 2015-10-19
Vertaling
Burning Red
You can’t leave, you can’t forget
Everything in the night
No matter how easy it may seem
Burn out a star – and remain under the eyelids
Also burn out the bitter moon with a cloud
Bright red – colour my silence
Burning red – on a smile that has died
Burning red – to cover my pain
In the night I lose myself – with the night I forgive you
I hide you between hurting ribs
With the bitter moon
When everything I long for is burning red
I don’t want to lose you in the outside world
Remain unchanged – unextinguished red!
Bright red – colour my silence
Burning red – on a smile that has died
Burning red – to cover my pain
In the night I lose myself – with the night I forgive you
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
✕
Luna Amară: Top 3
1. | Pietre în alb |
2. | Roșu aprins |
3. | Gri Dorian |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Love has lost its mystery?
Naam: Nady
Rol: Guru
Bijdragen:1848 vertalingen, 1454 nummers, 9566 keer bedankt, heeft 257 vertaalverzoeken voltooid, heeft 165 leden geholpen, heeft 4 maal een transcriptie gemaakt, heeft 368 reacties geplaatst
Talen: vloeiend Hongaars, Roemeens, beginnend Engels, Frans, Duits, Italiaans
Dana Kósa