Reclame

A Rush and a Push and the Land Is Ours (Russisch vertaling)

  • Artiest: The Smiths
  • Nummer: A Rush and a Push and the Land Is Ours 6 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Frans, Portugees, Russisch, Turks, Zweeds
Russisch vertalingRussisch
A A

Напор и решительность — и земля наша

Привет,
Я призрак беспокойного Джо,
Которого повесили за его бледную шею
Месяцев этак восемнадцать назад.
Я странствовал к загадочному часовому поясу,
И скучал по постели,
И скоро вернулся домой.
 
Они заявили:
«Слишком много кофеина
В твоей крови,
Но твоей жизни
Не хватает остроты».
Я сказал:
«Оставь меня в покое, ведь со мной всё в порядке, пап,
Просто странно, что я всё ещё один».
 
О, но не говори ни слова о любви,
Я не хотел бы снова испытывать боль.
 
Напор и решительность — и земля,
На которой мы, — наша,
Так было до этого,
Значит, так будет снова.
И люди, которые уродливее тебя и меня,
Они берут то, в чём нуждаются, и уходят.
 
О, но не говори ни слова о любви,
Я не хотел бы снова испытывать боль.
 
Напор и решительность — и земля,
На которой мы, — наша,
Так было до этого,
Почему бы этому не случиться сейчас?
И люди, которые слабее тебя и меня,
Они берут от жизни то, что желают.
 
О, но не говори ни слова о любви,
Ни слова о любви!
 
Напор и решительность — и земля,
На которой мы, — наша,
Наверно, твоя молодость прошла,
Но ты всё равно юн,
Так позвони, позвони, позвони мне,
Так позвони, позвони, позвони мне.
О, я, наверно, влюблён
О, я, наверно, влюблён
О, я, наверно, влюблён
 
Toegevoed door PavlovaPavlova op Woe, 09/05/2012 - 11:52
EngelsEngels

A Rush and a Push and the Land Is Ours

Reacties