Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Russian Folk
Russian Folk
Titel, Album, Taal
Alle songteksten
Jolly Talk (Vesyoly Razgovor)Russisch
Mein yiddishe MommeRussisch
O вещем Олеге / Солдатская песня (O veshchem Olege / Soldat·skaya pesnya)Russisch
А я млада, не пряха (A ya mlada, ne pryakha)Russisch
Азбука (Azbuka)Russisch
Аллигатор Блюз (Alligator Blues)Russisch
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Russisch
Ах! ты батюшка светел месяц (Akh! ty batyushka svetel mesyats)Russisch
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! (Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!)Russisch
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni)Russisch
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Russisch
Валенки (Valenki)Russisch
Варенька (Varen'ka)Russisch
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Russisch
Виновата ли я (Vinovata li ya)Russisch
Вниз то было по матушке Камышенке реке (Vniz to bylo po matushke Kamyshenke reke)Russisch
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)Russisch
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)Russisch
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode)Russisch
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!)Russisch
Все равно война (Vse ravno voyna)Russisch
Вьётся, вьётся дальняя дороженька (Vʹyot·sya, vʹyot·sya dalʹnyaya dorozhenʹka)Russisch
Вьётся, вьётся дальняя дороженька (Vʹyot·sya, vʹyot·sya dalʹnyaya dorozhenʹka)Russisch
Галицийские поля (Брала русская бригада)Russisch
Голымба (Golymba)Russisch
Долина моя (Dolina moya)Russisch
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu)Russisch
Замучен тяжелой неволей (Zamuchen tyazheloy nevoley)Russisch
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Russisch
Как за Доном, за рекой (Kak za Donom, za rekoy)Russisch
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)Russisch
Калина красная (Kalina krasnaya)Russisch
Калинка (Kalinka)Russisch
Катюша (Katyusha)Russisch
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory)Russisch
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)Russisch
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
Колода-дуда (Koloda-Duda)Russisch
Колодники (Kolodniki)Russisch
Конармейская (Konarmeyskaya)Russisch
Russian War Songs
Коробейники (Korobeyniki)Russisch
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya)Russisch
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka)Russisch
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh)Russisch
Летел голубь (Letel golub')Russisch
Летят утки (Letyat Utki)Russisch
Летят утки
Молодец, слуга и девица (Molodets, sluga i devitsa)Russisch
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya)Russisch
Мы идём по Уругваю (My idyom po Urugvayu)Russisch
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis')Russisch
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren')Russisch
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Russisch
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)Russisch
Небо над водой (Nebo nad vodoy)Russisch
Неделька (Nedelʹka)Russisch
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)Russisch
О той весне (O toi Vesne)RussischVertaling
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Russisch
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy)Russisch
Ой, Блины (Oi Bliny)Russisch
Ой, диво-редидиво (Oy, divo-redidivo)Russisch
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Russisch
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke)Russisch
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem)Russisch
Очи чёрные (Ochi chornye)Russisch
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha)Russisch
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny)Russisch
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja)Russisch
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke)Russisch
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy)Russisch
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy)Russisch
Порушка-пораня (Porushka-poranya)Russisch
Пошла я раз купаться (Poshla ya raz kupatʹsya)Russisch
Про Грозного царя Ивана про Васильевича (Pro Groznogo tsarya Ivana pro Vasilʹyevicha)Russisch
Проводы (Provody)Russisch
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa)Russisch
Реченька (Rechenka)Russisch
Сама садик я садила (Sama sadik ya sadila)Russisch
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!)Russisch
Синее море широко (Sineye more shiroko)Russisch, Servisch
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Russisch
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  )Russisch
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi)Russisch
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)Russisch
Тальяночка (Tal'yanochka)Russisch
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit)Russisch
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja)Russisch
Уж вы голуби (Už vy golubi)Russisch
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)Russisch
Хорошо, что ты пришел (Horosho chto ty prishel)Russisch
из к/ф Вчера закончилась война
Черный ворон (Chernyy voron)RussischVertaling
Что пониже было города Саратова (Chto ponizhe bylo goroda Saratova)Russisch
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Russisch
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!)Russisch
Эх, озёра (Ekh, ozora)Russisch
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke)Russisch
Я на горку шла (Ja na gorku shla)Russisch
Яблочко (Yablochko)Russisch
Ярко над Волгой светит звезда (Yarko nad Volgoy svetit zvezda)Russisch
Russian Folk voerde ook uitVertalingen
Please register first, and you'll see more options.
Gegeven reacties
SaintMarkSaintMark    Vrij, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Ma, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Ma, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.