✕
Vertaling
Все закончено, знаю я.
Все закончено, знаю я,
Но осталась в сердце боль.
Шансов нет все вернуть назад,
Эту книгу ты прочел.
То, что ждет, видеть не дано.
От рожденья слепы мы.
Что должно, то случится, но
Мы себя во всем виним.
Хорошо иль плохо мне
Ну а Вселенной дела нет - все по кругу без конца.
Любовь совсем не волшебство,
А природный цикл что, разрушает нам сердца.
Соглашусь, даже если так,
Бог не пишет нам финал (я прошу его об этом).
Хорошо иль плохо мне,
Ну а вселенной дела нет - все по кругу без конца.
Любовь совсем не волшебство,
А природный цикл что, разбивает нам сердца.
Об одном я просил бы вас
/Если поздно для меня/
Об одном я просил бы вас,
Свет иллюзий не терять.
Да ра ра рара ра ра ра
poëtisch
rijmend
zingbaar
bedankt! ❤ | ||
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
Ingediend door al vento op 2019-06-09
✕
Pedro Suárez-Vértiz: Top 3
1. | No Pensé Que Era Amor |
2. | Te Pienso de Solo Pensar |
3. | Alguien Que Bese Como Tú |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren