Ϩāngo kṻ [Let it go] - Merv (Hongaars vertaling)

Advertisements
Constructed Language

Ϩāngo kṻ [Let it go] - Merv

La kṻ ċend fa la keċektoā,
Ṡektṻ muki kerā'ā.
La kṻjṻtlṻn xēn milli ez,
Fi kārāgān lā dulukān.
 
La onhāg'jukun potna kṻvārāp tākānāj.
Vaḍun zuēṡ iϩ fārk? Lāṫṅṻ mṻḡṅīg māy.
 
Nā lutnāṡtāṡt, nā ȱnnājmājṡt,
Fāktu kāṡt, ṡe biy nājāpāyo!
Tetnunk, ākrāṡt, ṡe rṻϩt āl juz.
Hā ṅākkā vānn!
 
Ϩāngo kṻ, ϩāngo kṻ!
Nā hāzānut tṻbnit māy.
Ϩāngo kṻ, ϩāngo kṻ!
Zitnu iro ṡe po'bunn lā dāṡt.
Nā ṡānnojṻṫ, Lā zuēṡ mṻq indā puy.
Keru ṡikte burgālj.
Huṡ la fuḡ ṡoϩa nā ċerkān hēn.
 
Vuxi, zuēṡ bȱzṻṅ tixhūti,
Mugzinn ϩenon bṻnijāk ċȱgȱtlȱk.
Ṡe la ānnākā ṡoṡ mūlunkāṡ,
Māy nā kāgāltānn ṫunginān.
Niz pāpoli even no hṻkċṻ deṡt,
Zuēṡ la gṻtṻ ṡe akro mātne kāṡt.
Nā zēt tēbb teru, pȱ ϩa tṻlt,
Qvī gūṡ.
 
Nemonāj, nemonāj!
Nāċi mṻϩ qvī la ri ṡe ēd.
Nemonāj, nemonāj!
La kȱṅjuk ϩam kāskār.
Ziṫ ṻlnȱk ṡe ziṫ ϩāt.
Keru ṡikte burgālj.
 
La onhāg kṻzṻprek'ki fuϩ mȱjd hākċit zut.
 
La ṡpirit had dunṡītūṡu, xēnkrṻϩtȱl pukro keċek, vūlḡṻt māy.
 
Ṡe hekkē hȱjdurmākt qvī āgnikājzut.
 
La deka rṻm tuknāj,
Ṡe la pṻṅ devla mṻjd vȱr!
 
Nemonāj, nemonāj!
La hajnuṡi fēṅ nā bunātuṡt.
Nemonāj, nemonāj!
Lā derro bunnik jur.
Nȱzz ṡoṡ rṻm,
Mugzinn puy fārk pēr.
Keru ṡikte burgālj!
 
Huṡ la fuḡ ṡoϩa nā ċerkān hēn.
 
Toegevoed door - Hungarian MElsa channel - op Di, 14/08/2018 - 14:51
Laatst bewerkt door - Hungarian MElsa channel - op Zat, 13/10/2018 - 13:22
Align paragraphs
Hongaars vertaling

Legyen hó - [Let it go]

A hó csillog ma a hegy tetején,
Minden nyomot elfed már.
A kietlen jég világa ez,
Mi egyedül az enyém.
 
A szívem mélyén sűrű hóvihar tombol.
Valjon hogy is volt? Lehet mindegy már.
 
Nem láthatják, nem érthetik,
Fogadj szót, és baj nem érhet!
Titkold, őrízd, és rejsd el jól.
Hát ennyi volt!
 
Legyen hó, legyen hó!
Nem hazudok többé már.
Legyen hó, legyen hó!
Fordíts hátat és csapd be az ajtót.
Nem számít, az hogy mit mond más.
Jöhet száz orkán.
Hisz a fagy soha nem hagyott cserben még.
 
Vicces, hogy bizonyos távolságból,
Minden oly kicsinek tűnik.
És a félelem, mely irányított,
Már nem tart hatalmában.
Na lássuk hát hogy mennyit tudsz,
Hol a határ és attól meddig jutsz.
Nem köt több törvény, szó se tílt,
Csak hív.
 
Szabadon, szabadon!
Nincs más csak a szél és ég.
Szabadon, szabadon!
A könnyem sem kísér.
Itt állok és itt várok.
Jöhet száz orkán.
 
A szívem hózáporként fúj majd mindent át.
 
A lelkem had vágtatson, jégkristály fed hegyet, völgyet már.
 
És bármit megdermesztek csak akarnom kell.
 
A holnap rám talál,
És a múlt lehull majd rám!
 
Szabadon, szabadon!
A hajnali fény nem bánt.
Szabadon, szabadon!
Az erő bennem jár.
Nézz most rám,
Minden más volt rég.
Jöhet száz orkán!
 
Hisz a fagy soha nem hagyott cserben még.
 
Toegevoed door - Hungarian MElsa channel - op Di, 14/08/2018 - 15:07
Reacties