Reclame

Salma ya salama (Version française) (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Salma ya salama (Version française) 6 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Hongaars, Italiaans, Roemeens, Russisch
  • Verzoeken: Nederlands
Engels vertalingEngels
A A

Salma Ya Salama

A man of the sands
From treeless plains
He leaves his country
Beyond the dunes
Running for fortune
Because paradise for him
Is nothing but a garden
Below the rain
 
Salma ya salama
I greet you ya salama
Salma ya salama
I'll come back bessalama
 
But the man of the sands
To take the trip
Has nothing but hope in his heart
One day he comes
He touches the seashore
He sees flowers in front of him
The great river of happiness
 
Salma ya salama
I greet you ya salama
Salma ya salama
I'll come back bessalama
 
It was a mirage
There was no river
And the good and rich
And sweet earth
Was nothing but sand
He takes his path again
Towards another source
He will not stop finding
The wells of freedom
 
Salma ya salama
I greet you ya salama
Salma ya salama
I'll come back bessalama
 
Toegevoed door QuothTheRavenclawQuothTheRavenclaw op Do, 28/04/2016 - 05:16
Added in reply to request by draumbókdraumbók
FransFrans

Salma ya salama (Version française)

Reacties
Viola OrtesViola Ortes    Vrij, 28/07/2017 - 12:15

Pardonnez-moi, je voudrais souligner une chose. Je pense qui vers la fin de la chanson ellle dise: il finira PAR (non PAS) trouver le puits (ou les fruits) de la liberté.
Si vous entendez mieux que moi, s'il vous plait, corigez-moi.
Et puis elle dit "je reviendrai de Salama. N'est-ce pas?

QuothTheRavenclawQuothTheRavenclaw    Zon, 30/07/2017 - 16:11

Merci! Je crois que tu as raison, elle dit "par" et non "pas."
Et à la fin de la chanson ce n'est pas "de," j'ai définitivement entendu un son comme un "b."
Je l'ai vérifié avec des autres publications des paroles et j'ai vu "be Salama" et "bessalama."