-
Salma ya salama (German version) → Frans vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Salma ya salama (German version)
Er kam aus Semara, weit in der Sahara,
träumte vom Paradies,
von schattigen Wegen, von Blumen im Regen
als er seine Stadt verließ
Und er glaubte es zu finden
(Kehrreim:)
Salma ya salama, wo ist das Glück, ya salama?
Salma ya salama, ich komm' zurück, bes salama (fine)
Er zog immer weiter, die Hoffnug als Begleiter
bis er das Wunder sah:
Großer Reichtum Wälle und der Meere Welle,
alles wie zum Greifen nah
Es war eine Lust zu leben
Kehrreim
Die Fata Morgana, das Spiegelbild seiner Träume
löste sich in Wolken auf, was übrigblieb war Sand und Wüste
und er suchte weiter, fand den Quell der Freiheit,
die für ihn die Zukunft war auf allen seinen Wegen
Ingediend door Sr. Sermás op 2018-09-03
Laatst bewerkt door domuro op 2022-02-04
Vertaling
Salma ya salama
Il venait de Semara, loin,là-basdans le Sahara,
Il rêvait de paradis,
De chemins ombragés, de fleurs sous la pluie
Quand il quitta sa ville
Et croyait trouver cela.
(Refrain:)
Salma ya salama, où trouver la chance, Salama?
Salma ya salama, je reviens, Salama.
Il prolongeait toujours plus loin, avec l'espoir comme compagnon
Jusqu'à qu'il voie le miracle:
Une grande forteresse de richesses et les vagues de la mer,
Tout à portée de main.
Ce fut (pour lui une nouvelle) envie de vivre.
(Refrain:)
La fée Morgane, l'image dans le miroir de ses rêves
disparaissait dans les nuages, il ne restait plus que sable et désert
Et il chercha plus loin, trouva la source de la liberté,
Qui était pour lui l'avenir sur tous ses chemins.
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Lobolyrix | 5 jaar 7 maanden |
Gast | 5 jaar 7 maanden |
Ingediend door alain.chevalier op 2018-09-03
✕
Wil je alsjeblieft "Salma ya salama ..." vertalen?
Collecties met "Salma ya salama ..."
1. | German versions of songs originally in other languages |
2. | Dalida | Songs in German |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Idioms from "Salma ya salama ..."
1. | zum Greifen nah |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Alain CHEVALIER
Rol: Guru
Bijdragen:7718 vertalingen, 1 nummer, 12563 keer bedankt, heeft 170 vertaalverzoeken voltooid, heeft 60 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 7 idiomen geplaatst, heeft 11 idiomen uitgelegd, heeft 932 reacties geplaatst, heeft 15 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Frans, vloeiend Engels, Duits, Italiaans, Spaans, halfgevorderd Portugees, beginnend Catalaans, Overig
http://www.geocities.ws/ha_hammer/salmadts.htm