Reclame

Samo s teb (Само с теб) ( Transliteratie)

  • Artiest: Azis (Азис)
  • Gastmuzikant: Malina
  • Nummer: Samo s teb (Само с теб) 10 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, Azeri, Engels #1, #2, Grieks, Russisch, Tsjechisch, Turks #1, #2

Samo s teb (Само с теб)

Припев:
Душата ми за тебе пак изгаря.
Твойто име ден и нощ повтарям.
Още търся само твойто рамо
теб обичам само, теб обичам само. (х2)
 
Само с теб моето сърце е цяло.
Само с теб всичко черно става бяло.
Само с теб има слънце в мойте нощи.
А-а-а за теб изгарям още. (х2)
 
Припев:
Душата ми за тебе пак изгаря.
Твойто име ден и нощ повтарям.
Още търся само твойто рамо
теб обичам само, теб обичам само. (х2)
 
Само с теб аз усещам обич нежна.
Само с теб всичко като сън изглежда.
Само с теб искам да заспивам нощем
А-а-а за теб изгарям още (х4)
 
Припев:
Душата ми за тебе пак изгаря.
Твойто име ден и нощ повтарям.
Още търся само твойто рамо
теб обичам само, теб обичам само. (х2)
 
Toegevoed door kdraviakdravia op Zon, 26/02/2012 - 14:14
Laatst bewerkt door CherryCrushCherryCrush op Vrij, 15/05/2015 - 11:03
Transliteratie
Align paragraphs
A A

Samo s teb

Versions: #1#2
Pripev:
Dušata mi za tebe pak izgarja.
Tvojto ime den i nošt povtarjam.
Ošte tărsja samo tvojto ramo
teb običam samo, teb običam samo. (x2)
 
Samo s teb moeto sărce e cjalo.
Samo s teb vsičko černo stava bjalo.
Samo s teb ima slănce v mojte nošti.
A-a-a za teb izgarjam ošte. (x2)
 
Pripev:
Dušata mi za tebe pak izgarja.
Tvojto ime den i nošt povtarjam.
Ošte tărsja samo tvojto ramo
teb običam samo, teb običam samo. (x2)
 
Samo s teb az useštam obič nežna.
Samo s teb vsičko kato săn izgležda.
Samo s teb iskam da zaspivam noštem
A-a-a za teb izgarjam ošte (x4)
 
Pripev:
Dušata mi za tebe pak izgarja.
Tvojto ime den i nošt povtarjam.
Ošte tărsja samo tvojto ramo
teb običam samo, teb običam samo. (x2)
 
Toegevoed door amateuramateur op Woe, 19/03/2014 - 23:17
Reacties