-
Self Control → Russisch vertaling
- •
✕
Vertaling
Власть надо мной
О, мой мир – это ночь,
Ночь огнями влечет!
День несет пустоту
Ночь дает красоту.
Ночь пришла – контроля нет,
И приходишь снова Ты
В белом весь как из мечты,
Словно нет совсем стен…
Ты взял меня, взял власть ты надо мной.
Теперь живу для жизни я ночной.
Исчезнет все предутренней порой -
Ты взял меня, взял надо мной контроль.
Другая ночь, другой проходит день.
Не задаю себе вопрос: «Зачем?»
Забыла я свою игру и роль -
Ты взял меня, взял надо мой контроль.
Я живу среди созданий темноты.
Желанья нет ступать на путь борьбы.
Сражаться с новым «завтра», и я хочу поверить как-то
Что «завтра» нету у моей судьбы .
Спасает ночь! Живу я в дебрях у моей мечты!
Я знаю то, что ночь иллюзий дым,
Но надо веры каплю, и верить я себя заставлю -
Что будет ночь со мной.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,oh-oh-oh,
oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,oh-oh-oh
О, мой мир – это ночь,
Ночь огнями влечет!
День несет пустоту
Ночь дает красоту.
Я живу среди созданий темноты.
Желанья нет ступать на путь борьбы.
Сражаться с новым «завтра». И я хочу поверить как-то
Что «завтра» нету у моей судьбы .
Ночь, спаси! Живу я в дебрях у своей мечты!
Я знаю то, что ночь иллюзий дым,
Но надо веры каплю, И верить я себя заставлю -
Что будет ночь со мной.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,oh-oh-oh,
Ты взял меня, взял власть ты надо мной.
Ты взял меня, взял власть ты надо мной.
Ты взял меня, взял власть ты надо мной…
zingbaar
bedankt! ❤ | ||
11 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Humorest | 2 jaar 1 maand |
vevvev | 3 jaar 4 maanden |
SpiritOfLight | 3 jaar 11 maanden |
wisigoth | 3 jaar 11 maanden |
Gasten hebben 7 keer bedankt
Ingediend door Dovace1001 op 2018-12-11
Laatst bewerkt door Dovace1001 op 2021-01-06
✕
Collecties met "Self Control"
1. | Good songs of the 80's |
2. | Number One Hits in Germany (1984) |
3. | GTA Vice City - Flash FM |
Laura Branigan: Top 3
1. | Self Control |
2. | Gloria |
3. | Ti amo |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
переводчик
Naam: Ирина Седова
Rol: Expert
Bijdragen:408 vertalingen, 120 nummers, 1675 keer bedankt, heeft 56 vertaalverzoeken voltooid, heeft 49 leden geholpen, heeft 351 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Russisch, vloeiend Russisch, Oekraïens, gevorderd Engels, halfgevorderd Engels, Russisch, beginnend Engels, Russisch