Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла Україна [Коротка версія] (Shche ne Vmerla Ukrayina) (Esperanto vertaling)
A
A
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла Україна [Коротка версія]
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Esperanto vertalingEsperanto

Ukrainio Ankoraŭ ne Pereis
Ankoraŭ ne mortis Ukrainiaj gloro, nek libero,
ankoraŭ ridetos al ni, junaj fratoj, la destino.
Malaperos niaj malamikoj kiel roso sub suno,
regos ankaŭ ni, fratoj, en la propra lando.
Animon, korpon ni oferu por nia libero
kaj montros, ke ni, fratoj, estas de kozaka deveno.
Animon, korpon ni oferu por nia libero
kaj montros, ke ni, fratoj, estas de kozaka deveno.
bedankt! ❤ | ![]() | ![]() |
Vertalingen van "Ukrainian National ..."
Esperanto
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana (قومی ترانہ) |
2. | 义勇军进行曲 (中国国歌) (Chinese National Anthem - China) |
3. | Мы идем широкими полями (My idem shirokimi polyami) |
Gegeven reacties
Music Tales
Read about music throughout history
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).
This work is not copyrighted. / Nhenhe warrke arrangkwe kapirayte (copyright).